Я (не) верю тебе, дракон! - стр. 45
Несмотря на бредовость объяснения у меня получается почти сразу. Я будто всегда знала, как это, а теперь мне напомнили.
Вижу нас, стоящих перед столом. Мы с Алардом встречаемся взглядами, после чего он усмехается и говорит. Смотрю на него со стороны, вижу, как шевелятся его губы, и слышу его так, будто он и впрямь говорит на ухо.
— Глаза открой.
Подчиняюсь и теперь смотрю сама на себя. На ректорском столе сидит большой кот, состоящий из голубоватого света. Я вижу его пару мгновений, а затем теряю концентрацию, потоки ослабевают и я повисаю на руках Аларда.
Я… призвала фамильяра!
23. Глава 23. Касание
Утром следующего дня я стою на большой каменной площади посреди влажного леса. Огромные деревья с толстенными будто башни замков стволами тянутся к облакам, слышно свист ветра и больше ни-че-го. Ни птиц, ни насекомых (хотя этому я, наоборот, рада), никого. Звуки будто умерли. Интересно…
Мы перенеслись сюда через открытый Алардом портал и теперь не выберемся до тех пор, пока дракон королевской крови не создаст новый. Портальной Арки в этой глуши, само собой, не найти, поэтому нужен очень сильный маг, который смог бы связаться с точкой в Адмарейне и вернуть нас в академию. Всё это случится не раньше завтрашнего вечера, а пока…
— Мирт, не стой, — бросает проходящий мимо Барлоу. — Хватай ящик полегче и тащи туда. Разобьём лагерь, потом пойдём камни ворочать.
Я рассеянно киваю и бросаюсь к горе разных вещей и рюкзаков. Провизия, разное оборудование для проведения экспериментов, спальники, аптечки. Даже не верится, что в такую короткую экспедицию нужно столько всего. Хотя, нас тут человек двадцать, учитывая, что цивилизация слишком далеко, стоит подготовиться и учесть все возможные и невозможные происшествия.
Я хватаю чей-то рюкзак и тащу к одному из каменных зданий, густо заросшему мхом. Судя по всему, оно достаточно крепкое, потому как все, кто не в первый раз прибыли изучать Фрах-Осстора, сразу к нему направляются. Похоже, там постоянно разбивают лагерь.
Так и есть. Помещение делится на хозяйственную зону и комнату, в которой начали стелить рядами спальники. Я кладу чьи-то вещи у стены и уже собираюсь идти, за следующей партией, когда путь преграждает Дарклин.
— На, — он впихивает мне в руки увесистую папку. — Это твоё задание.
— Отвали, — пытаюсь её вернуть. — Ты мне не начальник.
— Ты младший из помощников, — скалится гад. — Это твоё задание. Заполнишь документы к вечеру, сдашь Хартману.
— Это он тебя послал?
— Какая разница, Мирт? Ты же так рвалась тут работать. Что случилось? Уже передумала? — дразнится он.
— У меня к тебе тот же вопрос, Дарклин, — вмешивается подошедший Алард. — Я поручил эту работу тебе. Нужно напомнить, по какой причине у тебя возник недобор по экспедиционным часам на артефакторике?
— Нет, ректор.
— То-то же. Мирт, верни ему папку.
Я вручаю Дарклину документы, не скрывая злорадства. Треклятый выскочка будто лягушку проглотил. Обалденное чувство восторжествовавшей справедливости!
— Прекрасно, — ректор поворачивается к группе. — Дежурная группа, остаётесь располагаться и готовить обед. Все остальные хватаете свои журналы, письменные принадлежности и марш за мной. У каждого должна быть фляга с водой, наполненная до краёв. К обеду выпить не меньше половины, это ясно? Погода обманчива, вы мне не нужны с головокружениями и прочим. Ясно? Выполнять.