Я (не) ведьма - стр. 51
- Ты несешь бред, - отрезал отец и решительно встал. – Не желаю больше говорить об этом.
- Но сэр Раскел сам сказал…
- Ты подслушивала! Это недостойно! Как ты могла?! Ты же – Санлис!
- Ах, вы вспомнили об этом? – меня постепенно переполняли злость и ненависть. – Что я – тоже Санлис? Вспомнили, когда за меня дали цену большую, чем за ваших замечательных законных дочерей? Если я Санлис, то требую ответа…
Ответом мне была крепкая пощечина, которую любящий папочка влепил мне коротко, почти без замаха. Не слишком сильно, чтобы не осталось следа, но и не слишком слабо, чтобы вспомнила свое место.
- Ты заткнешься, Кирия, - сказал он жестко, тыча в меня указательным пальцем. – Заткнешься и выйдешь замуж за Сомареца.
- Неужели вам меня совсем не жаль? – прошептала я, сглатывая слезы, которые так и потекли из глаз. Это были не слезы боли, это были слезы обиды, и они жгли сильнее. – Ведь вы когда-то любили мою мать… Ради ее памяти…
Что-то в лице моего отца дрогнуло, он побледнел и достал янтарные четки, которых у него раньше не было.
- Именно в твоей матери все дело, - сказал он, наконец. – Они захотели тебя не потому что ты – моя дочь, а потому что ты – дочь Кандиды.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осмыслить услышанное, но и тогда я не смогла в это поверить.
- Дело в моей матери? – спросила я недоверчиво. – Причем здесь моя мать? Вы ведь говорили, что она была простолюдинкой и…
- Она не была простолюдинкой, - ответил отец с раздражением и почему-то оглянулся. – Все, Кирия, закончим этот разговор. Ты станешь женой милорда Сомареца, и капризов я не потерплю.
Он все повышал голос и уже почти кричал:
- Ты – принцесса! Ты – Санлис! Долг принцессы – выйти замуж по воле отца. Ольрун была готова занять твое место, и Готшем чуть не на коленях стояла, умоляя, чтобы ее дочь удостоилась такой чести! А ты закрутила носом в самый последний момент? Чего тебе не хватает? Подарков? Золота? Драгоценных камней?
Я смотрела на него, как на умалишенного, потому что сейчас он и в самом деле был словно не в себе.
- Меня не интересуют подарки, - ответила я медленно и тихо, и отец замолчал, тяжело дыша и отирая вспотевший лоб. – Достаточно того, что вам их хватило. Но вы должны объяснить, кем была моя мать, если ее дочь так ценна, как жена короля.
- Она была из очень знатного и древнего рода, - быстро ответил отец, перебирая желтые зерна четок. – Ее семья откуда-то с юга, я не слишком вдавался в подробности.
- Зато баллиштейнцы, похоже, разузнали все подробности, - заметила я. – И почему-то я вам не верю…
- Можешь не верить, - отрезал он. – Но расстроить помолвку я тебе не позволю. Это участь любой королевской дочери – своим браком поспособствовать политическому укреплению и только молиться, чтобы муж был не слишком старым. А твой будущий муж, смею заметить, молод. Считай, что тебе повезло. Твоим сестрам может повезти еще меньше. И этот союз – лучше, чем свадьба с тем голозадым идиотом, который просил тебя в прошлом месяце!
- Сэр Вильям, папа, - поправила я его очень спокойно, - он не идиот.
- Зато голозадый, - не сдавался отец. – А Сомарецы – одна из богатейших семей, к тому же, милорд Сомарец – друг и родственник нашего короля. Представь, как Санлис укрепится после этого. Все, я пошел, - он решительно взял меня за плечи, отодвигая в сторону, но я снова заступила ему путь.