Я не отдам тебе сына, дракон! - стр. 30
– Ну, что… приступай к работе, Сладенькая, – проговорил Костер, присев на бревно и принявшись раздувать остывшие за ночь угли одного из очагов.
– К-к какой работе? – не сразу поняла я.
По спине струился холодный липкий пот, а туманный утренний воздух оставлял на лице мелкую морось.
– Как к какой? Готовь завтрак, раз встала первая, – пожал плечами разбойник.
Я растеряно завертела головой, не совсем понимая, шутит ли он, или говорит всерьез.
Закатив глаза, Костер вздохнул, и принявшись подкидывать хворост на угли, проговорил:
– Крупы на кухни. Воду, так уж и быть, я тебе принесу. И постарайся, как следует – Бугор любит есть вкусно.
Кивнув, двинулась в указанную сторону, еще больше растерявшись. Костер выглядел странно и вел себя соответствующе. Я боялась его, в том числе и от того, что не могла разгадать его замыслы.
Если его пугает гнев Черного Пламени, то почему он еще вчера не выдал меня остальным? А если не пугает… нет, не существует на свете человека, которого бы не страшил Дариан Рейнар.
Когда я закончила варить большой котел каши, туман окончательно рассеялся, а солнце светило уже сверху, пробиваясь сквозь листья и разливаясь аквамариновыми бликами, отчего казалось, будто весь лес и деревня бандитов находятся под водой.
К этому времени храпящие разбойники как раз начали просыпаться, а вот Костер, напротив, закончил свою смену и подмигнув на прощанье, скрылся в одном из домиков.
К счастью, я никогда не была белоручкой, и кое-что умела делать по хозяйству. А последние полгода жизни в одиночестве подняли эти навыки на высокий уровень, так что Бугор кашей остался доволен.
– Хоть какой от тебя толк, девка, – пробормотал он, доедая вторую тарелку.
После завтрака часть бандитов ушла в лес, патрулировать границы и караулить новые жертвы. Еще несколько взяли у главаря два плотных бумажных конверта и тоже скрылись в чаще. Одно из посланий явно было адресовано Ветону, которого я назвала отцом своего ребенка. А вот кому собирались отправить второе у меня не было ни малейшего представления, и это несколько пугало.
– Ну что, девка, теперь надейся, что женишок тебе поможет, – крякнул Бугор, раскинувшись на вытащенном прямо на улицу огромном и явно дорогом кресле, наверняка тоже украденном. – Письмо отправим магической почтой, так что дойдет оно скоренько, и буквально через пару дней все решится.
– А что будет, если он не успеет ответить? – прикусив губу, спросила я.
Что станет делать господин Ветон, получив требование выкупа в обмен на свою беременную девушку? Особенно, если учесть, что у него не было никакой беременной девушки.
В лучшем случае, мужчина мог обратиться за помощью к властям, или решить сперва разузнать побольше, и тогда шанс на благополучный исход для меня оставался.
В худшем – просто проигнорировать письмо, посчитав очередным розыгрышем, и тогда я была обречена.
Потому что на Дариана уже можно было не рассчитывать – не знаю, что с ним произошло, но если он не явился до сих пор, то не явится никогда.
– Что ж, девка, – с некоторым запозданием ответил Бугор. – Тогда тебя ждет участь похуже смерти. Прости, ничего личного, просто деньги. Не рожденный дракон стоит дорого.
Невольно я прижала руку к животу в защитном жесте, широко распахнув глаза. И даже думать не хотелось, кому и зачем мог понадобиться дракончик, потому что ничего хорошего это все равно не сулило.