Размер шрифта
-
+

Введение в африканское языкознание - стр. 23

, амхарскому и суахили, преподавалось множество других языков Африки, выходили многочисленные научные журналы. Среди капитальных проектов, разработанных в Лондоне, можно назвать общую карту языков Африки под руководством Д. Дэлби, а также исследование по 600 языкам банту, возглавленное М. Гасри, позже оформившееся в его капитальный четырёхтомный труд по реконструкции праязыка группы банту [Guthrie 1967–1971].

Основанный в городе Тервюрене Музей Бельгийского Конго ещё в начале XX в. взялся за публикацию научных материалов экспедиций, в т. ч. по некоторым языкам банту. С некоторыми перерывами эта работа продолжилась и позже. Расцвет лингвистической науки пришёл в Тервюрен с назначением на должность директора Ф. Ольбрехтса, а его заместителем А. Меуссена. В 1961 г. под руководством последнего стартовал масштабный проект «Лолеми» по детальной разработке сравнительной грамматики языков банту. В рамках «Анналов» музея было выпущено в свет более сотни томов, включавших словари и грамматики языков Центральной Африки (в т. ч. конго, луба, кирунди, нгбанди), тексты африканского эпоса и поэзии. В 1962 г. была основана периодическая серия (позже журнал) «Africana Linguistica», остающаяся одним из крупнейших периодических изданий по африканскому языкознанию.

Во Франции в 1936 г. было принято решение о создании Института Французской Чёрной Африки в Дакаре (IFAN), который возглавил известный этнограф М. Гриоль. Ежеквартальный «Бюллетень IFAN» уже вскоре стал одним из наиболее авторитетных источников научных сведений о языках Тропической Африки, а серия монографий («Мемуары IFAN») содержит важнейшие сведения о малоизученных языках семей манде, гур, сонгаи, атлантических языков. В институте существовала фонетическая лаборатория, работавшая над повышением качества обработки материалов, собирался обширный корпус текстов на африканских языках. В административных центрах различных районов французской Африки открывались филиалы IFAN. Позже, уже после обретения независимости африканскими странами, эти филиалы были превращены в национальные институты – причём подчас с сохранением всемирно известной аббревиатуры «IFAN» (например, Институт фольклора и антропологии Нигера в Ниамее или Фундаментальный институт Чёрной Африки в Дакаре).

Итальянская африканистика, стартовавшая на фундаменте миссионерских программ, добилась впечатляющих результатов в середине XX в. в ходе исследований языков Центральной и Восточной Африки. Руководители веронской католической миссии С. Сантандреа и Ж. Краццолара стали инициаторами издания многочисленных грамматик и сравнительных описаний языков убангийской, нилотской, шари-нильской семей языков, о которых до этого в науке существовали лишь обрывочные сведения. По некоторым из этих языков после С. Сантандреа до сих пор не выходило больше ни одной работы. Большинство трудов итальянских африканистов были изданы Восточным институтом в Неаполе.

Своя школа языковедения существовала и в Австрии, где ещё в конце XIX в. работал известный лингвист и египтолог Лео Рей-ниш, опубликовавший несколько важных описаний языков Восточной Африки – афарский, сомали, нобиин и др. В первые десятилетия XX в. в Вене работало католическое Общество божественного слова, деятельность которого, однако, вместо строго научных целей ставило своей задачей обоснование библейских легенд с помощью сопоставления языков. Представители этой школы В. Шмидт и В. Вангер сравнивали языки банту с шумерским и на этом основании выводили всех африканцев из Месопотамии. Порядок слов в генитивных конструкциях сопоставлялся со структурой отцовского и материнского права, а любые несоответствия языковых фактов с библейскими построениями объяснялись древним смешением языков в духе Вавилонской башни. Подобные воззрения, характерные для лингвистики XVIII в., в отдельных научных центрах дожили до второй половины XX в.

Страница 23