Все сокровища мира, или Послание четырех - стр. 35
– Отлично, Грог. Вот теперь пойдемте, парни, – Торбьерн махнул детективам рукой, приглашая пойти к воротам.
Двинувшись за ним, Ватсон непонимающе посмотрел на Шерлока.
– Торбьерн – главный смотритель в Тауэре, он же – главный йоменский стражник. Да, Джон, ты правильно понял, что сделали с кэбменом – ему стерли память, – прокомментировал Холмс, направляясь вместе с ним. – И да, они и есть знаменитые вороны Тауэра.
– Рраз и два! – крикнул Торбьерн и сначала превратился в ворона, а затем обратно в человека. После этого он глянул на Ватсона, как бы спрашивая: «Ну как, а?», и обратился к Холмсу: – Расскажи всю мою историю, Шерл!
– Ох, Торбьерн, зачем ворошить прошлое? – поморщился тот.
– Расскажи! – пророкотал страж, остановившись и, несмотря на невысокий рост, умудрившись как будто нависать над Шерлоком.
– Торбьерн лет на двести старше Тауэра, – начал детектив недовольно, а страж, наоборот, победно хмыкнул и продолжил идти, увлекая за собой остальных. – Он приехал к нам из Скандинавии с целью повышения своего благосостояния…
– С целью поиска приключений! – пророкотал Торбьерн. – Ведь я викинг!
– …С целью поиска приключений, – покорно согласился Холмс. – И благодаря своим способностям был принят в ряды смотрителей. А потом ему вдруг так приглянулся Тауэр, что он решил, что это будет его замок.
– И начал Войну смотрителей! – гордо воскликнул Торбьерн.
– Чем немало удивил весь мир, – монотонно проговорил Шерлок.
– Ха! А расскажи про своего прадеда!
– Торбьерн, неужели ты и правда гордишься этим все восемьсот лет?..
– Расскажи! – настойчиво повторил викинг, проходя со своими спутниками в ворота. Стражи отсалютовали им и взяли оружие «на караул».
– Ох. Торбьерн убил моего далекого предка.
Ватсон вздрогнул от услышанного.
– Голову снес! Самому Гильому д’Ольмэ! Вот этим вот топором! – Смотритель Тауэра повернулся к Ватсону и так махнул своим оружием, что доктор отпрянул, чтобы викинг, не дай Бог, не повторил свой подвиг на нем.
– По понятным причинам, мы не были знакомы с сиром Гильомом, – пояснил Холмс. – Поэтому я не держу на Торбьерна зла. Все-таки рыцарь д’Ольмэ к тому времени уже успел жениться и обзавестись детьми. Хотя утверждать, что мне нравится каждый раз слушать его рассказы об этом, тоже было бы преувеличением.
– Он был великий воин! – заверил Торбьерн, увлекая спутников к одному из белеющих в темноте зданий.
– Расскажу также, что Войну смотрителей Торбьерн Огромный проиграл, – с мстительными нотками сообщил Шерлок.
– Магией меня взяли! – прорычал викинг, снова разворачиваясь к ним и заставляя Ватсона отпрыгнуть. Но злости в его рыке, кажется, не было – только констатация факта.
Дверь здания, к которому они подошли, открылась, и послышался голос мистера Чена:
– И господа смотрители, как обычно, проявили мудрость.
– Он меня и взял! – проворчал Торбьерн Ватсону. Викингу, наверное, казалось, что он говорит вполголоса, но на самом деле его услышал, наверное, весь Тауэр.
Мистер Чен вышел один, без помощников, учтиво поклонился и продолжил:
– Наши начальники решили, что раз мистер Торбьерн великий воин и так любит Таэур – так пусть будет его стражем.
– Да будет так! – прокричал Торбьерн.
– О тебе, Торбьерн, можно говорить часами, – саркастически заметил Шерлок. – Но мы все-таки не для этого тут собрались.