Время вернуться и время уйти - стр. 24
– Да! – Снова начал Володя. – И я хотел…
И в этот момент он опять получил удар в спину.
– А! – Воскликнул он. – Все! Понял!
Карэн усмехнулся, не смотря на царившее напряжение.
– Мы не знали, что нам делать и поэтому пошли на такое позорное действие: мы взяли пленников.
Лия говорила это медленно, стараясь взвешивать каждое слово. Ей было неприятно, тревожно и стыдно. Она не хотела даже смотреть в глаза Вестнику.
– Простите нас, но мы не видели иного выхода, кроме такого. Это была вынужденная мера. И в знак вашей доброй воли, я прошу вас объяснить причину нападений, чтобы мы могли прийти к обоюдному соглашению.
– Я понял твою просьбу, Лия. Не волнуйся! – Вестник выставил перед собой посох и немного оперся на него. – Но не для этого вы шли сюда.
Лия ошеломленно посмотрела на Вестника, впервые за свой разговор.
– У вас нет честности друг перед другом! И не только передо мной. Добрая воля бывает только между честностью и уважением.
Лия непонимающе развела руками, ее вдруг охватила паника. Она не знала, что отвечать в этом случае и готова был оправдываться, боясь гибели, а Вестник уже подошел к Лиаму.
– Называемый вами Искатель в моем Доме. Жестокий к моему народу. А вот ученый! – Он подошел и к Акиму Филимоновичу. – Уже покрытый сединой, но все стремится в закрытые земли. Усталый, но гордый. И даже последняя встреча не погасила его энтузиазм.
Аким Филимонович нервно откашлялся. Помнили. Все помнили проклятые!
– А вы! – Вестник, наконец, обратился к Володе. – Уважаемый член Города, помощник в очистке Озер! Стремитесь совершить набег и нас разбить? Как будто неизвестны вам причины наших нападений!
Вестник с презрением усмехнулся. А все остальные с непониманием воззрились на мужчину. Володя густо покраснел. Он все знал! Этот страшный вождь варваров знал планы каждого!
Вестник вернулся к Лии.
– Ты привела ворон в мой дом, дитя! Какого мира ты хочешь?
Лия была растеряна и не находила слова. От волнения на ее глазах выступили слезы, с которыми сложно было совладать.
Но Вестник положил руку ей на плечо, будто успокаивая, и обратился к Лиаму.
– Говори, Искатель!
Лиам улыбнулся, как ни в чем не бывало.
– Умен ты вождь. Мне даже сказать нечего. Я только покажу!
Он залез в карман, пошуровал там и вытащил на всеобщее обозрение брошь, которую нашел в песках.
Вестник вздохнул и взял ее в руки. Он знал этот символ стрелы, пронзающей солнце и луну, увенчанную звездами.
Он опустил руки и устало, с какой-то обреченностью в челе подошел к дереву.
– Так вот как значит. Значит, ты решил поиграть в посланника смерти.
– Не понимаю, о чем ты. – Лиам с интересом разглядывал спину Вестника.
– Нет, ты понимаешь! – Вождь, казалось, ощущал бессильный гнев. – Ты знаешь, к чему идешь и чего стремишься достичь.
Лиам попытался что-то сказать, но тут Вестник оборвал его на полуслове раскатами гневного, чуть сдерживаемого голоса.
– Нард’шана больше нет!!! Его поглотила бездна! Пески Пустыни высушили из него жизнь столетия назад, Искатель!!!
– Тогда что же ты так нервничаешь? – спокойно осведомился Лиам.
– Верни мне моих людей, – Вестник снова взял себя в руки и говорил теперь тихо. – Они – часть моего Дома и росли на моих глазах. Возвратись в свой Золотой Город, пойди к Хранителям и скажи им, что Нард'шан – Вестник с болью вздохнул и кинул брошь к ногам Лиама, – больше никогда не возродится. – Он – миф, пусть и память о нем поглотит песок и время. Ваш Город цветет, а наш пал. Нард'шан – чудовище, гниющее во тьме, как ему и положено. Ты ведь и так это знаешь. Ну а ты старик? Неужели и тебя не остановить? Неужели тебя так манит покопаться в костях? До сих пор хочешь в Пустыню?