Размер шрифта
-
+

Вредность и предубеждение - стр. 11

Я вспыхнула от стыда и возмущения одновременно. Конечно, брать чужую вещь, да еще магическую, без спроса мне не следовало, но слова про посредственный дар показались обидными. В конце концов я ведь не напрашивалась к магистру в ученицы, он сам предложил этот вариант. Да, я была благодарна за помощь, но при этом совсем не готова, чтобы со мной обращались как с беспризорным котенком. Сегодня приютили и дали молочка, но завтра можем и обратно на улицу выкинуть, если надоешь, так что ли?

Что касается знака судьбы, тут я была склонна согласиться. Слишком удачно меня закинуло в этот мир, прям в нужное место и время, когда магистр заканчивал набирать группу для обучения. И пока это больше походило на ловушку, чем на счастливый случай. Но, поживем – увидим. Деваться-то мне все равно сейчас некуда.

Магистр не стал ждать от меня ответа, посмотрел на мое насупленное лицо, махнул рукой и вышел из комнаты. Дворецкий как ни в чем не бывало продолжал убираться на стеллаже. Книги он уже сложил в одну большую коробку, и теперь в точно такую же складывал артефакты. Откуда он достал эти коробки, я понятия не имела, ведь в комнату он точно заходил с пустыми руками. Впрочем чему я удивляюсь, наверняка у такого хозяина и дворецкий не прост.

Но тут наконец в комнату вернулась миссис Пфайффер и я отвлеклась от размышлений о мистере Кэррингтоне. С собой она принесла шикарную кружевную ночную рубашку и платье мятного цвета, по счастью довольно строгого силуэта, без оборок и бантиков.

– Вот, – миссис Пфайффер довольно улыбнулась, – племяннице накупила подарков, а отправить не успела, хотела везде обережную вышивку сделать. Ну да ничего, ей там еще много обновок осталось, а тебе на первое время будет хоть одна смена.

– Я доложу магистру о необходимости обеспечить мисс необходимыми вещами, – отозвался господин Кэррингтон.

– Ох, Питер, вы тоже здесь? – всполошилась миссис Пфайффер, – напугали! Что вы делаете в комнате юной мисс? Разве так можно?

– Магистр Торндайк распорядился убрать отсюда книги и артефакты, мне осталось совсем немного.

– Да кому они нужны, артефакты ваши? – пренебрежительно махнула рукой миссис Пфайффер, – сказали бы мне, я бы собрала.

Дворецкий ничего не ответил, но выразительно посмотрел на афлиратиус, который я до сих пор машинально вертела в руках. Я гордо вздернула нос и с независимым видом положила прибор в коробку. Мистер Кэррингтон и бровью не повел, а спокойно продолжил убирать остальные артефакты.

– Спасибо вам, миссис Пфайффер, – с чувством поблагодарила я, расправляя платье и прикладывая к себе, – надеюсь подойдет по размеру.

– Подойдет, даже не сомневайся! – улыбнулась она, – вы с моей Милли одной комплекции. Она сейчас в Заповедном лесу учится, ее старшая сама Райна Элистон.

Я уважительно кивнула, хотя эта информация мне ни о чем не говорила. Но мне хотелось сделать приятное миссис Пфайффер, которая явно гордилась, что ее племянница удачно устроилась.

– Питер, вы там еще долго будете возиться? – миссис Пфайффер грозно взглянула на дворецкого, – девочке нужно еще умыться и переодеться к ужину!

– Как раз закончил, – мистер Кэррингтон положил одну коробку на другую и легко поднял их, словно они совсем ничего не весили и ушел.

– Поторопись, – миссис Пфайффер взглянула на часы и схватилась за голову, – я тоже побежала, в столовой еще дел полно.

Страница 11