Возвращение - стр. 10
Я устроился в кресле-качалке, зажег лампу и начал было читать, как вдруг услышал голос со стороны дороги. Выключив радио, я немного подождал. Голос раздался снова:
– Есть кто дома?
С бутылкой пива в руке я подошел к перилам.
– Кто здесь? – крикнул я, вглядываясь во тьму.
Мгновение спустя в круге света от фонаря появилась молодая женщина в форме. А именно – в форме помощника шерифа. Признаться, незнакомка застала меня врасплох. До этого мое общение с блюстителями закона сводилось к беседам с патрульными на дорогах, двое из которых остановили меня за превышение скорости. Несмотря на мои извинения и вежливость, оба выписали мне штраф, так что с тех пор полицейские внушали мне беспокойство – даже если я ничем не провинился.
Я молчал, лихорадочно соображая, зачем понадобился заместителю шерифа. Другая часть моего мозга обдумывала тот факт, что передо мной стояла дама. Звучит по-сексистски, однако мне нечасто встречались женщины-полицейские, особенно в Нью-Берне.
– Простите, что вот так подкралась, – нарушила тишину незнакомка. – Я стучала, но вы, похоже, не услышали. – Ее голос звучал дружелюбно и вместе с тем по-деловому. – Я к вам из управления шерифа.
– Чем могу помочь?
Мельком взглянув на гриль, она снова посмотрела на меня.
– Надеюсь, я не помешала вам ужинать?
– Вовсе нет, – помотал я головой. – Я уже поел.
– Что ж, прекрасно. Еще раз простите за вторжение, мистер…
– Бенсон, – подсказал я. – Тревор Бенсон.
– Я просто хотела узнать, законно ли вы проживаете в этом доме.
Формулировка меня немного удивила.
– Полагаю, да. Участок принадлежал моему деду, а после его смерти перешел ко мне.
– Вашего деда звали Карл?
– Вы его знали? – удивился я.
– Немного. Соболезную вашей утрате. Карл был хорошим человеком.
– Очень хорошим. Простите, а вас как зовут?
– Мастерсон, – ответила женщина. – Натали Мастерсон.
Когда она замолчала, я почувствовал, что меня внимательно изучают.
– Значит, Карл приходился вам дедушкой?
– Да, по материнской линии.
– Кажется, он про вас рассказывал. Вы ведь хирург? И военный?
– Уже нет. – Я замялся: – Простите… я так до конца и не понял, зачем вы пришли?
– Ах да. – Женщина махнула в сторону дома: – Я заканчивала обход, увидела свет в окнах и решила на всякий случай заглянуть.
– Нельзя уже и свет включить?
– Да нет, дело не в этом, – улыбнулась Натали. – Сейчас я вижу: все в порядке, и мне не следовало вас тревожить. Просто пару месяцев назад, сразу после смерти вашего дедушки, нам сообщили, что здесь горел свет. Дом, по идее, должен был пустовать, и я решила проверить, в чем дело. У меня возникло чувство, что здесь кто-то жил. Никаких повреждений я не заметила, только взломанную заднюю дверь, но, учитывая свет в окнах, я решила: за домом надо присматривать. С тех пор я изредка сюда заглядывала – убедиться, нет ли непрошеных гостей. Бродяг, нелегалов, беспризорников или наркоманов, подпольно варящих мет.
– А что, в этих краях таких много?
– Не то чтобы много. Как и везде. Работенки нам хватает.
– К слову, я – не наркоман.
Она взглянула на бутылку у меня в руке:
– Алкоголь – тоже наркотик.
– Даже пиво?
– Без комментариев, – усмехнулась Натали.
Я решил, что она немного младше меня. Светлые волосы собраны в слегка растрепанный пучок, а глаза настолько голубые, что хоть сейчас разливай по бутылочкам и продавай в супермаркетах. Чертовски красивая женщина, а что еще важнее – без обручального кольца.