Война хаоса - стр. 30
– Пожалуйста, – говорю я. – Ты должна мне доверять.
Она смотрит на меня с грустью и досадой:
– Ты слишком рано повзрослела…
– Может быть. Но меня никто не спрашивал.
Желудь встает и уже хочет тронуться в путь.
– Я постараюсь вернуться как можно скорее.
– Виола…
– Я должна отыскать Тодда, этим все сказано. Госпожу Койл тоже надо найти, пока она не взялась за старое.
– Давай я поеду с тобой!
– Брэдли ты нужна больше, чем мне. Как бы тебя ни расстраивали его мысли, ты ему нужна.
– Виола…
– Думаешь, мне самой хочется лезть в пекло? – чуть мягче спрашиваю я, пытаясь таким образом извиниться. Меня постепенно охватывает страх. Я оглядываюсь на корабль: – Нельзя послать за мной еще один зонд?
Симона на минуту погружается в раздумья, а потом говорит:
– Есть идея получше.
– В близлежащих домах удалось добыть одеяла, – отчитывается мистер О'Хара перед мэром. – И провизию. Скоро все будет доставлено в лагерь.
– Спасибо, капитан, – говорит мэр. – Не забудьте хорошенько накормить Тодда.
Мистер О'Хара резко поднимает глаза:
– Провизии крайне мало, сэр…
– Накормите Тодда, – перебивает его мэр. – И про одеяло не забудьте. Холодает.
Вздохнув, мистер О'Хара с досадой чеканит:
– Так точно, сэр.
– И для моей лошади тоже одеяло прихватите, – добавляю я.
Мистер О'Хара переводит на меня злобный взгляд.
– Вы все слышали, капитан, – говорит мэр.
Тот кивает и в ярости уносится прочь.
Солдаты мэра расчистили для нас небольшую площадку на краю лагеря. Здесь есть костер, пара скамеек вокруг и несколько палаток для мэра и офицеров. Я сижу в стороне, но не очень далеко – не спускаю с мэра глаз. Ангаррад стоит рядом, по-прежнему свесив голову к земле, и молчит. Я без остановки глажу ее по гриве и бокам, но она не произносит ни слова – ни единого словечка.
Мы с мэром тоже не особо разговариваем. Доклады следуют один за другим: мистер Тейт и мистер О'Хара отчитываются то об одном, то о другом. Да и простые солдаты заглядывают робко поздравить мэра с победой, хотя именно он устроил весь этот кошмар.
Я прижимаюсь к Ангаррад.
– Что мне теперь делать, милая? – шепчу я.
Ну правда, что мне теперь делать? Я освободил мэра, и вот он уже выиграл первое сражение, чтобы сделать этот мир безопасным для Виолы, то есть в точности выполняя мои условия.
Но сейчас вокруг нас целая армия, готовая умирать по одному его слову. Подумаешь, я сильнее мэра и могу его побить! Эти люди не дадут мне даже попытаться.
– Господин президент? – К нам подходит мистер Тейт с белым жезлом в руке. – Поступил первый отчет о вражеском оружии.
– Докладывайте, капитан! – с любопытством восклицает мэр.
– Это что-то вроде ружья, стреляющего кислотой, – начинает мистер Тейт. – Вот здесь расположена камера, заполненная смесью из двух веществ – вероятно, растительного происхождения. – Он подносит руку к отверстию в белом жезле. – Порция аэрозолируется и смешивается с третьим веществом, а потом, – мистер Тейт указывает на конец жезла, – выстреливает отсюда, превращаясь в пар, но при этом сохраняя цельность до попадания в цель, где…
– …где едкая кислота разом отнимает у жертвы руку или ногу, – заканчивает за него мэр. – Я потрясен скоростью работы ваших химиков, капитан.
– У них был стимул работать быстро, сэр, – с неприятной ухмылкой отвечает мистер Тейт.