Размер шрифта
-
+

Война хаоса - стр. 11

Но я все еще смотрю на мертвого солдата…

Его безжизненные глаза смотрят на меня…

– Проклятие! – ругается мэр и…

Я – КРУГ, КРУГ – ЭТО Я, гремит у меня в голове, точно рушится огромная кирпичная стена…

Я – КРУГ, КРУГ – ЭТО Я, вторит его голос и мой…

Одновременно…

Прямо у меня в голове…

– Сгинь, – пытаюсь выдавить я…

Но голоса почему-то нет…

И…

И…

Я поднимаю голову…

Мне стало гораздо спокойней…

Все вокруг замедлило ход…

Я вижу, как один спэкл прорывает наш ряд…

И вскидывает белую палку, метя прямо в меня…

Мне придется это сделать…

Придется…

(убийца)

(я убийца)

Мне придется его убить, пока он не убил меня…

Я поднимаю винтовку…

Винтовку, которую отнял у Дейви

И я думаю: Ох, пожалуйста, – и кладу палец на спусковой крючок.

Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста…

И…

Щелк

Я потрясенно опускаю глаза.

Моя винтовка не заряжена.

[Виола]

– Ты лжешь, – говорит госпожа Койл, но сама уже смотрит в сторону города, словно хочет разглядеть его за деревьями.

Конечно, там ничего не видно, лишь контур леса темнеет на фоне сияющего горизонта. Пар вырывается из решеток вентиляционной системы с таким грохотом, что мы почти не слышим друг друга. Теперь понятно, почему они не слышали рева труб.

– Это невозможно, – упорствует госпожа Койл. – Мы заключили договор!

Спэклы! – твердит Желудь за моей спиной.

– Что ты сказала? – переспрашивает меня Симона.

– Нет, – качает головой госпожа Койл. – Нет, нет!

– Кто-нибудь объяснит нам, что происходит? – вопрошает Брэдли.

– Спэклы – это аборигены, – начинаю я. – Очень умные, ловкие…

– И беспощадные в бою, – добавляет госпожа Койл.

– Я видела только одного, он был совсем не злой и куда больше боялся людей, чем здешние люди боятся спэклов.

– Ты просто с ними не воевала.

– Вот именно, и я не пыталась сделать из них рабов.

– Я не стану тратить время на споры с ребенком…

– Они не могли напасть без причины! – Я поворачиваюсь к Симоне и Брэдли. – Все дело в мэре. Он уничтожил порабощенных спэклов, но если мы сможем вступить с ними в переговоры, объяснить, что мы не такие, как мэр…

– Они убьют твоего драгоценного друга, – усмехается госпожа Койл. – Даже глазом не моргнут.

От внезапно охватившей меня паники я на секунду прекращаю дышать, но потом вспоминаю, как она любит сеять в людях панику. Ведь напуганными людьми гораздо проще управлять.

Но я не поддамся на ее уловки. Мы должны остановить этот кошмар.

И мы с Тоддом это сделаем.

– Мы схватили мэра, – говорю я. – Если спэклы это увидят…

– Не поймите меня неправильно, – перебивает меня госпожа Койл, обращаясь к Симоне, – познания Виолы об истории этого мира крайне ограниченны. Если спэклы действительно атакуют, мы должны дать им отпор!

– Отпор? – Брэдли хмурится. – Вы за кого нас принимаете?

– Тодду нужна наша помощь, – говорю я. – Скорее летим туда, пока не поздно…

– Уже поздно, – встревает госпожа Койл. – Но если вы позволите мне подняться на корабль, я покажу…

Симона качает головой:

– Атмосфера здесь оказалась гораздо плотнее, чем мы думали. Пришлось приземлиться и включить систему охлаждения на полную мощность…

– Нет! – вырывается у меня. Ну конечно, оба воздухозаборника открыты…

– Что это значит? – спрашивает госпожа Койл.

– Что еще минимум восемь часов корабль будет стоять на месте, чтобы охладить двигатели и заполнить топливные отсеки, – отвечает Симона.

Страница 11