Воскрешающая 2 Среди пауков (книга первая) - стр. 42
− Сделаю все возможное, мой господин!
− Я очень на тебя рассчитываю. До завтра. В это же время»
Я молча вернула листки султану.
− Что скажешь?
− Я пока не поняла, что ты задумал.
− Через два месяца они будут здесь…
− И что? − не поняла я его многозначительного тона. − Они потребуют отправить жену лорда к ним, а Зайрай не допустит этого. Тогда Мутант, если он не трус спикирует сюда лично, хотя он может свою шайку отправить сюда, что было бы разумнее, а сам останется дожидаться результатов их вылазки на орбите. В случае опасности он может просто взорвать дворец.
Татхенган довольно улыбался, слушая меня.
− Следуя твоим выводам, я зря затеял такую смелую комбинацию?
− Нет, не зря. В этом что-то есть…
− Я очень надеюсь, что корабль твоего мужа летит с ними или хотя бы его оборудование. Иначе, вся эта затея не стоит выеденного яйца. Мы его спасем, ты мне веришь?
Я, помедлив, ответила:
− Постараюсь поверить.
− Только умоляю, − он приложил обе руки к сердцу, − воздержись от поспешных выводов и не серди Зайрай.
− Кстати, о ней. Ты кажется, недавно с ней общался…
− А… было дело, − нехотя ответил султан, − это случилось в ту ночь, когда вы пытались бежать. Неожиданно в моем кабинете появилась Зайрай и сказала: «Если хочешь получить то, что можешь потерять, сделай так, чтобы ни один корабль в городе не мог взлететь». Что мне оставалось делать? Я тогда решил, что она говорит про Ирлису. Я велел разбудить корабельных, и слить топливо, снять батареи и прочее. Несколько часов мы демонтировали корабли, а когда все было готово, я вернулся в кабинет. И там нашел это… − Татхенган коснулся халата. − Тут мне стало ясно, что означали ее слова. Обнаружив, что стража охраняет пустые комнаты, я связался с вами. А дальше ты знаешь.
− Мы все это время висели вниз головой, будучи без сознания. Это возможно?
− Вряд ли. Думаю, раз Зайрай была у вас, она перевернула корабль, для того чтобы вы быстрее очнулись, и сделала это после того, как посетила меня во второй раз.
− Мы ее не видели и то хорошо. А если и видели, то хорошо, что ничего не помним.
− Зайрай была готова убить вас, и я не хочу, чтобы она это сделала. Второй раз у вас не будет шанса остаться в живых. Все, хватит о грустном! Как теперь твое настроение? Застрелиться не хочется?
− Застрелиться? Нет, но вот повеситься…
Султан засмеялся.
− Значит, жить будешь! Я рад, что Леди-Призрак решила вернуться к нам.
− Я еще никуда не уходила.
Тут нас отвлекло появление Нацтера.
− А… − сонно протянул он, − вы здесь! Я уж подумал…
− Вам обоим вредно много думать, − перебил его Татхенган. − Присоединяйся к нам. Мы тут ведем дискуссию на тему: «жить или не жить».
«Нацтер, не слушай его. Он вывернул мою душу наизнанку и теперь радуется, что у него это получилось»
− Здорово! − воскликнул Нацтер. − И на чем вы остановились?
Я рассчитывала, что он отправится спать, а я потом по-тихому избавлюсь от султана, но вышло все наоборот. Одарив паренька негодующим взглядом, мне пришлось смириться с его присутствием. Нацтер откровенно проигнорировал мое недовольство.
− Мы остановились на том, что Лануф решила вернуться к жизни, − ответил на его вопрос султан.
− Я и не собиралась из нее уходить, − заспорила я, − не надо преувеличивать.
− Не сердись. Я согласен, что немного приукрасил действительность. Знаете, у меня есть прекрасное средство развеселиться и, пользуясь своим положением, решительно заявляю, что чей-либо отказ не приму.