Размер шрифта
-
+

Воскрешающая 2 Среди пауков (книга первая) - стр. 27

− Хочешь, я выключу свет, − предложил Нацтер.

Я ответила кивком головы.

Вскоре свет погас.

Постепенно сплошная темнота перед глазами рассеялась. Более четко выступили очертания башен и внутренних стен дворца, корабельные платформы и светящиеся голубым светом купола, за которыми яркой россыпью светились окна местных жителей.

− Похоже, вечер только начался, − решила я.

− Да, султан, наверно ждет нас.

− О, как мне не хочется никуда идти. Давай не пойдем. Что мы в карты или шахматы не играли?

− Но мне придется сообщить ему, что ты в порядке.

Я удивленно взглянула на паренька.

− Ты упала в обморок, и я перепугался. Где мне было искать помощи…

− И что он?

− Сказал, ничего страшного, что это побочное явление антидепрессанта. Затем укрыл тебя одеялом и велел сообщить, когда ты очнешься. Причем он был уверен, что это произойдет к моменту, когда сядет Солнце.

− Ну, что делать? Сообщи ему, но скажи, что я уже уснула.

Нацтер неторопливой походкой отправился выполнять поручение султана.

После его ухода, я отошла от окна. В темноте и в одиночестве к моей душе вновь начали подбираться навязчивые страхи и, не желая больше видеть жуткие видения пауков, я включила свет. Спать мне не хотелось. И чем заняться ближайшее время я не знала.

Букарус осторожно выглянул из соседней комнаты.

− Бука… − заметила я его, − прости, я не хотела тебя напугать.

Зверек недовольно фыркнул, повел носом и трусцой подбежал к потерянной добыче. Схватив ее зубами, он вприпрыжку убежал подальше от меня.

Вздохнув, я отправилась в ванную привести себя в божеский вид. По пути бросила взгляд на коробки и сумки, сложенные у входа, но разбирать их сейчас, мне не хотелось.

Когда вернулась в приемную комнату, меня ждал Нацтер, а на столе разнос с едой.

− Он просил принести, − ответил он на мой вопросительный взгляд.

− Что еще говорил?

− Сказал, что если ты не хочешь его видеть, то и не надо. Он сердиться не будет.

− Значит, он не поверил, что я сплю? − я могла и не спрашивать. И так все было понятно.

Я открыла крышки и вдохнула приятный аромат.

− Не хотите ли вы, сер, отужинать со мной за компанию?

− С удовольствием! Я как раз по две порции захватил.

Заметив элементарные анализаторы, я спросила:

− Не помнишь, я ими пользовалась за обедом?

− Не помню. Думаешь, кто-то захочет тебя отравить? − присаживаясь, полюбопытствовал Нацтер.

− А султан?

− В начале, а потом ему было все равно.

Я понимающе покачала головой и на всякий случай ткнула анализатор в первое попавшееся блюдо. Никаких подозрительных элементов обнаружить не удалось.

− А ты не боишься отравиться? Все же мы находимся на чужой для нас планете.

− Нет. Я был на кухне, там этих анализаторов… − Нацтер развел руками, − видимо невидимо. Все чуть ли не по сто раз проверяют.

− Я все же опасаюсь. У Татхенгана даже во дворце могут быть враги.

− Это невозможно. У него столько шпионов. От их взгляда даже паук незаметно не проползет.

Я усмехнулась.

− Ты в этом так уверен?

− На все сто.

− По-твоему получается, что он сейчас знает, чем мы заняты и о чем говорим?

− Насчет «жучков» я не уверен, но скоро выясню.

− Что бы я без тебя делала?

Он скромно улыбнулся.

После ужина, я разбирала вещи, принесенные добрыми молодцами − силачами. Их я разбирала по степени значимости: те, что дороже сердцу − убирала подальше от глаз, пряча в шкафы или тумбочки, а остальные оставляла на виду.

Страница 27