Воскрешающая 2 Среди пауков (книга первая) - стр. 25
− Все-таки, Лануф, не расскажешь, как уговорила Айрена жениться?
− Я его уговорила? − удивилась я. − Это он так тебе сказал?
− Ну, − загадочно протянул султан, − с тех пор как Айрен женился на тебе, он избегает общаться со мной. Он перестал быть моим другом.
− Только я тут не причем. Я против тебя, его не настраивала.
Татхенган многозначительно промолчал.
Некоторое время мы ели молча, украдкой переглядываясь друг с другом. Но долго сохранять серьезность я была не в силах и вскоре тихо засмеялась.
− Давай не будем вспоминать прошлое, − предложил Татхенган.
− Давай, − я охотно согласилась. − И не делать прошлое будущим.
− Обещаю.
− А я, пожалуй, пока не стану тебе верить, мне кажется уже завтра, я буду во всем сомневаться и подозревать тебя во всех своих бедах.
− Так, это будет завтра, − и тут он обратился к Нацтеру: − Ты хочешь меня о чем-то спросить?
Парень кивнул.
− Что будет с букарусом?
− Ты думаешь, я могу избавиться от талисмана удачи?
Нацтер внимательно наблюдал за султаном. Он вполне мог так думать. Кардинальные перемены, произошедшие с Татхенганом с того времени, как месть Воскрешающей настигла его, юноше не внушали доверия. Он потом не раз мне будет говорить, что поведение султана его беспокоит.
− Он уже в покоях Лануф. Кстати, вы можете жить вместе, но, если ты предпочитаешь отдельно, я все устрою.
− Ни в коем случае! − воскликнул Нацтер. − Я должен быть рядом с Лануф.
− Замечательно. Что будете делать после обеда?
Каким бы не было хорошим мое настроение, я решила, что оно не заставит меня выложить свои истинные планы султану. И я ответила следующее:
− Я, пожалуй, лягу спать. Что-то совсем без сил.
− И я тоже, − заверил Нацтер.
Татхенган, если и заподозрил неправду в наших словах, то сделал вид, что ничего не заметил.
Обед подходил к концу. Нацтер откровенно заскучал. Я и Татхенган тоже закончили утолять голод, но продолжали перекидываться веселыми шуточками. Я впервые видела Татхенгана таким беззаботным и раскованным.
− Я хотел бы вас пригласить сыграть в карты или шахматы вечером. Согласны?
− Ты обещаешь, что игра будет честной?
− Я же султан, мне жульничать ни к чему.
− Значит, нам обманывать можно, − засмеялась я, − мы подумаем над твоим предложением.
После этого мы удалились, оставив Татхенгана в гордом одиночестве, размышлять над своими проблемами.
Мои апартаменты Нацтеру понравились. Не скажу, что он был в восторге, но стоило ему увидеть спешащего к нам букаруса, как позабыл обо всем на свете.
− Бука, соскучился… Смотри, я прихватил тебе кое-что вкусненькое, − он вынул из кармана хрустящие булочки.
Бука не мог отказаться от такого угощения. Я улыбалась, глядя на них, и не удержалась от желания погладить хитрую мордочку зверька.
− Лануф, ты действительно собираешься спать? − спросил меня Нацтер.
− Я? − я нашла его слова смешными. − Извини, не могу не смеяться. Конечно нет! Как можно спать, когда у нас столько дел?
Я чувствовала необычную легкость в теле и упоительный восторг, который распирал душу, хотелось смеяться снова и снова. Я поддалась чувству, рассмеялась и… рухнула на диван, теряя сознание.
***
Я очнулась от невыносимого ощущения, что повсюду вокруг меня ползают пауки. В багровых сумерках дордодотернзисовской ночи комната, в которой я находилась, казалась нереальной и пугающей. Мебель приобрела фантастические формы, а тени затаились словно живые.