Восхождение к солнцу - стр. 6
Минь не заставила себя ждать. Она провела рукой по воздуху, и перед ними появилась картинка широкой дороги.
– Но здесь никого нет, – тут же заметил Хуан.
– Это место находится далеко-далеко отсюда, – пояснила Минь. – Сейчас на этой картинке действительно никого нет, но очень часто поступают сигналы именно с этого места. Рядом с этим местом находится небольшая деревня. Раньше в ней жили люди, но затем туда пришло зло. Жители деревни потеряли свое имущество, их дома были сожжены, кто смог спастись и остаться живыми, уехали из этих мест. Но зло на этом не закончилось. Если какие-то торговцы или другой люд решают пройтись по этой дороге, то на них нападают разбойники и всё отбирают.
– Если там орудуют разбойники, и люди об этом знают, то почему они не обходят это место стороной? – поинтересовался Хуан.
– Хитрость в том, – объяснила Минь, – что эта дорога находится на торговых путях. Обход этого места сильно удлиняет путь, так как дорога идёт между горами, а обходить горы слишком долго. Поэтому те или иные купцы периодически пытаются просочиться между гор по этой дороге, но все пропадают здесь.
– Надо прекратить это, – уверенным голосом сказала Цзин.
– Если, Цзин, как ты сказала, у тебя есть время, предлагаю тебе отправиться туда и осмотреться, чтобы понять, что происходит, – предложила Минь.
– Мы тогда отправляемся сейчас же, – кивнула головой Цзин. – Обязательно узнаем, кто там творит зло. Вернёмся и расскажем всё тебе.
– Удачи вам, – крикнула им как напутствие Минь.
Цзин и Хуан вышли из здания администрации. Но стоило им сделать несколько шагов, как Хуана окликнул голос девушки:
– Хуан.
Хуан и Цзин обернулись на голос.
Напротив них стояла симпатичная молодая девушка, которая тут же подошла к Хуану. Она восторженными глазами смотрела на молодого человека.
– Что случилось, Лей? – спросил Хуан.
Девушка покраснела и протянула Хуану искусно вышитый кошелёк.
– Хуан, ты часто путешествуешь. Поэтому я подумала, что тебе надо иметь кошелёк, когда ты отправляешься в мир людей. Смотри, я сама сделала.
Хуан тут же самодовольно улыбнулся:
– Мы как раз сейчас направляемся в мир людей. И там я буду в этом красивом кошельке держать монеты.
– Правда? – вспыхнула девушка от счастья.
– Правда, – и Хуан чарующе улыбнулся Лей.
Лей ещё больше покраснела от смущения.
Цзин в это время сложила руки на груди и снисходительно наблюдала за парочкой. Хуан увидел это и сразу же поменял своё настроение.
– Нам надо идти Лей, – попрощался Хуан и подтолкнул Цзин, что им пора продолжить путь.
Как только они отошли несколько шагов, Хуан произнёс:
– Я такой популярный.
– Точно, – скептически поддакнула Цзин.
– А ты не закатывай глаза, – сказал Хуан. – Я всё вижу. Но что делать, если я такое привлекательный, и каждая девушка в народе фениксов мечтает быть со мной.
– Хуан, твои поклонницы заполнили мир и небожителей, и мир людей. Я трепещу от счастья, что имею шанс видеть твое прекрасное лицо, – саркастически заметила Цзин.
– Да, я согласен, что тебе, Цзин, повезло, что ты имеешь возможность видеть и говорить со мной каждый день, – на полном серьёзе воспринял слова Цзин Хуан.
– Хуан, – сразу же возмутилась Цзин, – сбавь обороты и перестань превозносить себя. Иначе останешься здесь покорять женские сердца, вместо того, чтобы совершить путешествие для борьбы со злом.