Размер шрифта
-
+

Ворожея. Морской круиз - стр. 28

– Я не долго, – улыбнулся в ответ Этьен.

Он дождался, когда уютно устроюсь под атласным одеялом, и присел с моего края кровати.

– Клер, я просил не брать с собой ворожейный шар, потому что хотел уберечь тебя. Мэтр Алузье немного рассказал об участие в расследовании при дворе, описал опасности, которые пришлось пережить, и твой отец взял с меня клятву оберегать тебя, – Этьен провел пальцами по моему виску, убирая выбившуюся прядь, – Поверь, я хочу только добра.

– Верю, – отозвалась я.

– Мэтр Монти очень влиятельный человек в королевстве с огромными связями в политических сферах и среди аристократов у него есть близкие друзья, – продолжил говорить муж, – знакомство с ним полезно для нашего будущего, и все же старайся с ним не сближаться.

– Почему? – озадаченно переспросила его.

– Чем больше у человека влияния, тем больше он наживает врагов. Знакомство с мэтром Монти может плохо сказаться на нашей репутации, – совсем запутал объяснениями Этьен.

– Ничего не понимаю, – устало прикрыла глаза.

– Просто держись от него подальше. Вот и все, о чем я тебя прошу, – это были последние слова, услышанные мной перед сном.

Я забылась буквально сразу же без картинок и мыслей.

Мне требовался отдых после треволнений, потому забормотала недовольно, когда мужская ладонь легла на щеку и слегка погладила. Движение едва ощущалось, но даже сквозь сон почувствовала его. Потом подушечка пальца коснулась губ, и я окончательно проснулась.

На меня смотрели темные глаза. Рука сразу же накрыла мой рот, потому что я собиралась громко возмутиться. А затем мэтр Броссар указательный палец второй руки приложил к своим губам, призывая к молчанию.

Резко обернулась за спину, Этьен спал, отвернувшись в другую сторону. Повторять просьбу о молчании не требовалось. Я осторожно, но как можно быстрее поднялась с кровати и тихо выскользнула из каюты следом за наставником в одной батистовой рубашке, украшенной кружевом. Скандал решила устроить за пределами каюты. Не хватало еще, чтобы муж проснулся и узнал о ночном посещении наставника! Никаких понятий о приличиях! Как так можно!

– Что вы себе позволяете? – зашипела на мужчину, едва дверь закрылась за моей спиной, отрезая нежелательного свидетеля назревающего скандала, – Кто вам дал право приходить в супружескую спальню ночью?

– Я стюард, Клер. Ты не забыла? В мои обязанности входит обслуживание путешественников в любое время суток, – с этими слова он развернул длинный батистовый халат, украшенный множеством кружев, ленточек и бантиков и накинул мне на плечи.

– Я вас не вызывала! – резкими движениями закуталась в роскошный халат, подаренный для свадебного путешествия.

Подразумевалось, что полупрозрачная ткань будет слегка прикрывать соблазнительную наготу, которую должен видеть только муж, а вовсе не бывший наставник!

– Не смейте больше этого делать! Я замужняя метресса и вы не имеете права входить в мою спальню. То есть каюту, – развернулась, взмахнув длинными полами тонкой ткани, и ухватилась за ручку двери.

Я все сказала и высказалась однозначно. Пусть подумает, прежде чем еще раз ко мне приблизиться!

– Не спеши, – мэтр Броссар положил ладонь на мою руку, не позволяя надавить на ручку, – Я вызвал тебя по делу.

Ясно. По делу. Как может быть иначе? Разве можно допустить, что бывший наставник проявит личный интерес? Божественная наивность в лице одной доверчивой ворожеи.

Страница 28