Вооружены и прекрасны - стр. 31
Мы вышли из комнаты, и бусины на занавеске зашелестели позади, а Дандре зашептал мне на ухо:
- Я знаю то место, которое изображено на картине. Это внутренний двор в доме Го Бо.
- Забавно, - произнесла я, обдумывая это заявление. – А почему не сказали?
- Так ведь тайна следствия, - напомнил он. – Мало ли кто подслушает.
- Значит, нам опять надо заглянуть в дом к покойнику, - подытожила я.
- Зачем? – задал уже надоевший не вопрос Дандре.
- Затем, - терпеливо объяснила я ему, - что такие совпадения мне не нравятся.
- Вообще-то, он в своей рубашке тут больше года рассекал, - сказал инспектор. – Его любой мог нарисовать, кто умеет держать кисть. Вдова обидится, если мы придём с обыском.
- А мы не с обыском, - успокоила я его. – Просто посмотреть.
- Ну если только посмотреть, - с сомнением произнёс Дандре. – Значит, куртизанки уже вне подозрений?
- Пока тут все под подозрением, - сказала я и не удержалась от шутки: - Даже вы.
- Что? – он удивлённо уставился на меня. – Это почему?
- Если верить картине, покойник был неравнодушен не только к женщинам, но и к деревьям. А кто у нас деревянный?
Инспектор потерял дар речи, а я уже выходила из борделя. На крыльце стояла дама с непроницаемым лицом, и я остановилась возле неё.
- Это господин в золотой маске приказал вам меня пропустить? – спросила я её. – Кто он?
Её лицо осталось неподвижным, будто само было маской. Подождав немного и поняв, что ответа не будет, я сбежала по ступенькам к Алише, которая всё так же стояла неподалёку, прижимая к груди сундучок.
Инспектор догнал нас, злой как чёрт.
- Ну, знаете ли! – зашипел он на меня. – Будь вы настоящим мужчиной, я бы за такое уже язык вам подкоротил! Если это была шутка, то точно не смешная!
- Да что вы? – вежливо сказала я. – По мне, так шутка удалась. Не то что ваша – про курносую обезьяну.
- О чём вы? – спросила Алиша, с любопытством переводя взгляд с меня на брата и обратно.
- Ни о чём, - ответили мы с Дандре хором и недовольно покосились друг на друга.
- А, понятно, - она проявила суперскую догадливость и больше ни о чём не спрашивала.
- Ведите в дом Го Бо, - велела я инспектору.
- Что, понадобился? – огрызнулся он. – Сами-то ни законов, ни дороги не знаете?
- Скоро узнаю, - пообещала я ему. – И вы мне больше не понадобитесь. Наберу других помощников. Вежливых и старательных.
- Удачи, - пожелал он мне.
- Ой, ну что вы всё время ругаетесь, - вздохнула Алиша.
Она семенила между мной и Дандре, прижимая к груди сундучок, и по очереди просительно заглядывала нам в глаза.
- Мы не ругаемся, - ответила я, потому что инспектор промолчал. – Ваш брат раз за разом показывает свою некомпетентность и наплевательское отношение к своим рабочим обязанностям. Не говоря уже о взятке, - тут я покосилась на сундучок.
- Но это – не взятка, - обиделась уже Алиша. – Это – подарок! Вы ведь приехали издалека, ваших вещей… я не вижу. А мы так рады, что у нас теперь суперинтендант! Так рады!..
- Кстати, почему у вас такой маленький штат? – спросила я. – Почему нет людей? Надо объявить набор, дать объявление в местную газету… Газеты-то у вас есть?
- Есть, - желчно отозвался Дандре. – «Вестник империи». Местные его всё равно не читают, а ваши соотечественники вряд ли пойдёт на такую собачью работу с таким цыплячьим жалованием.