Размер шрифта
-
+

Вооружены и прекрасны - стр. 23

- Так что о его смерти никто бы слишком не беспокоился, а теперь…

- А теперь у нас убийство, - обрадовала я его. – Которое вы хотели скрыть.

- Не всё следует выволакивать наружу, - уклончиво ответил инспектор.

- Даже убийство? – саркастически спросила я. – Вы точно полицейский?

- А вы точно женщина? – не остался он в долгу. – И одеты, как мужчина, и дерётесь, как разбойник с большой дороги.

- Ещё и пристрелить могу, - я похлопала по кобуре.

- Да ладно, - поморщился Дандре. – Оставьте свою пугалку для воробьёв.

После этого очень хотелось выстрелить ему в коленку, но я с трудом сдержалась. Всё-таки, как ни верти, сегодня он пытался мне помогать. И даже в чём-то помог, хотя я решительно не желала признавать, что не справилась бы там в этом сарае одна. Справилась бы… если бы пришлось. Но помощь – она и в Африке помощь. Или где я тут оказалась?

Вздохнув, я отправила гордость в краткосрочный отпуск и сказала:

- Достаньте для меня местные кодексы. Хорошо? Вы правы, невозможно работать начальником полиции, не зная законов.

- Прежний суперинтендант отлично работал и без этого, - фыркнул Дандре.

- Вот как? – я нахмурилась. – А где он, кстати? Уволился? Перевёлся?

- Сдох, - сказал инспектор с видимым удовольствием. – Напился и утонул в реке. Упал с моста.

Я некоторое время молчала, обдумывая эту информацию. Утонул? Или помогли утонуть?

Зябко передёрнув плечами, хотя было совсем не холодно, я сказала совсем уже дружелюбно:

- Можете мне не верить, но я, правда, хороший мастер по расследованию дел. Я восемь лет работала следователем. Во многом разбираюсь.

- Угу, - промычал Дандре и было не понятно – поверил или нет.

- Вобщем, с вас – кодексы, - сказала я. – И завтра идём к куртизанкам. Надо спросить, кого Го Бо там навещал, и что могло произойти. Возможно, какое-нибудь средство для потенции использовали. И неудачно.

Бумажные фонари, висевшие на домах, давали достаточно света, и я заметила, как инспектор покосился на меня.

- Что? – сразу спросила я.

- Ничего, - пожал он плечами. – Но вы – первая женщина, которая говорит об этом. Женщине, так-то, полагается быть скромной и о некоторых вещах помалкивать, будто их и нет.

- Тогда я помолчу о ваших мозгах, - не сдержалась я.

- Что? – спросил теперь он.

- Что слышали, - отрезала я.

Мы дошли до префектуры, уже не разговаривая.

Дверь в дом была приоткрыта, и внутри, за столом, мы обнаружили спящую Алишу, которая уронила голову на сложенные руки, а рядом догорала оплавившаяся почти до основания свеча.

- Кодексы вон в том углу, - буркнул Дандре, указывая на груду каких-то мятых листов, грубо прошитых нитками. – Читайте, сколько влезет.

Он ласково потряс за плечо сестру, и когда та приподнялась, сонно хлопая глазами, поцеловал её в макушку, подхватил на руки и понёс наверх, легко поднявшись по лестнице.

Я проводила их взглядом, отчего-то немного завидуя, но потом запретила себе даже думать об этом типе. Он не стоит ни добрых мыслей, ни добрый слов, если говорить честно.

Конечно же, никто не потрудился запереть дверь, и этим пришлось заняться мне, с трудом закрыв её и пристроив в пазя на двери и косяке метлу, потому что другого замка не нашлось.

Только чем это поможет, если спокойно можно залезть в окно – стела-то разбиты… Повздыхав, я собрала в охапку кодексы и потащила их в свою комнату, забрав со стола горевшую свечу.

Страница 23