Размер шрифта
-
+

Волшебство наизнанку - стр. 2

И ещё потому, что у них не было мамы.

Она умерла уже очень давно.

Хотон любил заниматься спортом, готовить и командовать всеми вокруг. А ещё ему нравилось всё поджигать, потому что он был Огнетворцем. Очень хорошим Огнетворцем, между прочим. Он никогда не терял контроля над своей магией.

– Нори! – крикнул Хотон, уставившись на бобровую хатку. – Что ты делаешь?

Нори-бобёр-котёнок попыталась потереться мордочкой о ногу сердитого брата.

– Даже не могу понять, кто ты, – продолжал он. – Превращайся обратно и помоги мне убраться. Что ты тут натворила? Ну и запах!

От его строгого тона Нори-бобёр-котёнок задрожала.

– Нори! Сейчас же делай, что я говорю! – прокричал Хотон.

Хлоп. Он напугал Нори до такой степени, что она превратилась обратно в девочку – маленькую девочку с пушистыми волосами, смуглой кожей и в фиолетовой кофте. В зубах у неё застряли опилки от кресла. Гадость! Она тут же их выплюнула.

В доме – настоящий разгром.

В ванной и кабинете всё было вверх дном и стоял ужасный запах. Отцовское любимое кресло выглядело так, как будто взорвалось. Его старинный письменный стол еле держался на трёх ножках. Некоторые ценные книги напоминали рубленую капусту.

Он очень сильно разозлится.

– Прости, – прошептала Нори.

Хотон выглядел сердитым. И испуганным.

– Просто помоги мне тут убрать, – сказал он сестре. – У нас мало времени.

Вместе они, как смогли, привели комнаты в порядок, наполняя мусором один мешок за другим. Потом отмыли всё с чистящим средством. Когда ванная комната снова стала похожа на ванную, Хотон вызвал плотника, чтобы тот починил кресло и письменный стол. Нори он заставил собрать опилки пылесосом. Он даже нашёл в Интернете сайт магазина с антикварными книгами и заказал новые экземпляры испорченных томов.

Когда они закончили, Нори прокашлялась и спросила:

– Хотон, ты всё ещё злишься на меня?

Он покачал головой.

– Твоя человеческая половина должна брать верх, Нори. Только и всего.

– Я знаю.

– И когда превращаешься, превращайся в нормальное животное, – отрезал он. – Ты не контролируешь свои действия, и ни к чему хорошему это не приведёт.

– Я тренировала превращения в котёнка, как ты учил, – объяснила Нори. – Но потом этот бобёр появился из ниоткуда, и всё пошло наперекосяк.

– Так вот кто это был, – понял Хотон. – Котёнок-бобёр.

– Вообще-то, бобёр-котёнок, – Нори на секунду задумалась, а потом просияла. – Бобротёнок!

– Кто бы это ни был, он был омерзителен, – сказал Хотон.

Улыбка исчезла с лица Нори.

– К тому же ты, как всегда, потеряла контроль над собой, – продолжал он. – Думаю, мы свалим всё на кроликов Далии.

Далии, среднему ребёнку в семье Хорас, исполнилось тринадцать. Она была Укротителем, и в доме жило много её домашних питомцев: две летучие мыши, три жабы, хорёк, тукан, парочка обычных мышей и двенадцать кроликов. И все они были очень плохо воспитаны. Хорёк гадил на ковёр. Жабы тоже. Летучие мыши всё время во всех врезались и цеплялись за волосы. Поэтому поверить, что разгром устроили кролики, будет несложно.

Но Нори всё равно винила во всём себя. Несправедливо, что кролики будут расплачиваться за её ошибку. Равно как и Далия. Нори в волнении переплела пальцы.

– Разве мы не скажем отцу, что произошло на самом деле?

– Нет, – сказал Хотон. – Мы же не хотим, чтобы он разозлился на тебя. Только не накануне Главного Экзамена.

Страница 2