Размер шрифта
-
+

Волшебство наизнанку - стр. 4

Хотон кивнул. Отец взглянул на Нори. На мгновение ей показалось, что он хочет ей что-то сказать.

Может, спросит, что случилось на самом деле.

Может, предложит помощь.

Вместо этого он трижды сжал и разжал кулаки. Беспорядок, да и весь кабинет исчезли.

Почти все Невидимки умели делать вещи невидимыми, но только невероятно могущественные Невидимки могли скрыть целую комнату, в которой всё ещё стоят люди. Границы исчезнувшей комнаты были чёткими и аккуратными. Казалось, что семья Хорас зависла в воздухе над столовой.

– Идите вниз, дети, – сказал отец. – Сегодня вечером меня не беспокоить.

Теперь он исчез сам, и разговор был окончен.


На следующее утро отец рано ушёл на работу. Нори завтракала с Хотоном, Далией и парочкой её кроликов.

– Тебе яйцо вкрутую или всмятку? – спросил Хотон, доставая сырое яйцо из холодильника.

– Всмятку, пожалуйста, – ответила девочка.

Хотон сварил яйцо, как настоящий Огнетворец, – подогрел его в руках до полной готовности. Потом поджарил тост, выстрелив в него язычками пламени.

– Ешь как следует. Тебе понадобятся силы, – сказал он Нори, пока накрывал на стол. – Ты готова к Главному Экзамену?

Нори кивнула. Потом покачала головой. Потом отломила кусочек от тоста.

– Просто делай, что тебе скажут учителя, – посоветовал Хотон. – Не больше и не меньше. И без выкрутасов.

– Я знаю, – сказала Нори. Она попробовала проглотить кусочек хлеба, но крошки застряли в горле.

– Ты должна быть предсказуемой.

– Я знаю.

– И аккуратной.

– Я знаю.

– Так что продумай всё идеально, вплоть до усиков.

– Хорошо.

– Контролируй свою звериную половину.

– Ладно.

– Заплети-ка волосы. Да покрепче! И в этих штанах ты не пойдёшь.

Нори посмотрела на свои штаны.

– Но это же мои счастливые фиолетовые джинсы!

Хотон покачал головой.

– Переоденься в то платье, с красивым воротником, – Нори встала из-за стола. – Не сейчас! После завтрака!

Нори снова села на место, и Хотон надавал ей ещё советов. На этот раз к нему присоединилась Далия. Они говорили с Нори, пока она пыталась есть. Говорили, стоя под дверью, пока она переодевалась. Говорили и всю дорогу до Академии, которая находилась в десяти минутах ходьбы от дома.

Они замолчали, только когда вошли в школьные ворота. Хотон положил руки Нори на плечи.

– Что бы ни случилось, во что бы ты ни превратилась, не смей ничего лизать.

– И есть, – добавила Далия.

Хотон кивнул.

– Просто нужно хорошенько постараться.

– И сдать экзамен, – сказала сестра.

– Мы в тебе не сомневаемся, – хором произнесли они.

Потом они ушли. Хотон устроился работать на летние каникулы. А Далии нужно было идти на занятие с репетитором по математике.

Нори осталась в одиночестве.


Зал магических действий Академии Мудрецов находился в высоком каменном здании. Под его крышей сидели гаргульи[1] и смотрели вниз.

Внутри Нори увидела очередь из детей, стоящих вместе со своими родителями. Они все пришли на Главный Экзамен.

Матери гладили своих детей по волосам. Отцы похлопывали их по плечу и застёгивали пуговицы на кофтах.

Из-за платья у Нори чесалось всё тело.

Перед ней стояла светлокожая девочка с короткой стрижкой. Мелкие черты лица, руки, ноги – всё у нее было маленькое. И только очки – огромные: чёрная оправа и линзы размером с большое печенье.

Папа девочки тихонько с ней разговаривал.

– Ты умеешь поджигать спички, Лэйси. Мы это уже знаем. Но давай-ка повторим, как готовить маршмеллоу

Страница 4