Волшебный остров. В погоне за мечтой - стр. 24
Это было немного необычно, сейчас почти никто не использовал животных в качестве средства передвижения по городу, предпочитая паромобили, а на длинных дистанциях куда удобнее конных дилижансов были дирижабли. Если поступок воровки не был случайным, а был странной прихотью, сперва нужно было осмотреть стойла. Льюис рискнул и направился именно к ним.
9. Глава 9
– Вот так удача! – раздался мужской голос за спиной у Софи. – Мне удалось отыскать столь прекрасный цветок в столь необычном месте!
С чувством дежавю Софи раньше не сталкивалась, но сейчас ей показалось, что это все уже было, и сейчас повторяется. Она быстро обернулась на голос. Так и есть, это был тот самый человек, которого она обокрала пару дней назад. Весьма неудачно, следует отметить, обокрала. У него и брать то было практически нечего, но зато как рьяно он защищал те крохи, что она достала из его сейфа! Сейчас его рука, так же как и тогда, сжимает револьвер, направленный в ее сторону, только выражение лица сегодня у него торжествующее.
«Рано радуешься. Может ты и настойчивый, но я тоже так просто не сдаюсь!» – Подумала девушка.
– Спокойно, не делай лишних движений, – мужчина пресек ее попытку достать оружие.
– Вы, видимо, меня с кем-то путаете, – проворковала девушка, ласково улыбнувшись.
Льюису на миг показалось, что от этой улыбки вокруг стало светлее, словно загорелось маленькое солнышко. Ее лицо все еще продолжала скрывать вуаль, но сомнений у него не было.
«Нет, не мог ее ни с кем спутать», – подумал Льюис.
– А что насчет бриллиантового колье? – спросил он с усмешкой.
– Какое колье? – переспросила Софи, как бы невзначай, разводя в стороны руки, словно показывая, что в них ничего нет.
– То самое, что спрятано в одном из твоих потайных кармашков.
Девушка тут же перестала улыбаться, она поняла, что шансов остаться неузнанной у нее не осталось.
– И что дальше? – спросила она, уперев руки в бока.
– Можно отдать тебя в руки полиции. Думаю, они давно занимаются твоими поисками!
– Они даже не подозревают о моем существовании, – покачала она прелестной головкой.
– Тогда колье убедит их в том, что все последние кражи в высшем свете дело твоих рук.
– Тогда ты никогда не узнаешь, где твой драгоценнейший листок, – Софи оставалась совершенно спокойной и уверенной в себе. Льюис же, напротив начинал выходить из себя.
– Отдай его мне, – вскричал он, теряя контроль над ситуацией. – Ты все равно не знаешь, что это. И не сможешь никогда извлечь из нее выгоду!
«Ага! – подумала Софи. – Значит, я была права, и бумага действительно имеет для него особую ценность!»
– Хорошо, – сказала она, – я скажу, где бумага, но ты берешь меня в долю. Делим все пятьдесят на пятьдесят.
Льюис онемел от такой наглости. Беззащитная девушка, находясь под прицелом револьвера у сильного мужчины, еще и осмеливалась диктовать ему свои условия.
– А если появится полиция, я скажу, что это ты украл колье, пытался с ним скрыться. А я видела это, и ты угрожал мне расправой! Как думаешь кому они поверят, обнищавшему щеголю, не способному позволить себе пару новых носков, или девушке с безупречной репутацией?
Льюис от таких слов окончательно впал в ступор. Неужели эта негодяйка, обокравшая его, собиралась провернуть такое?! Дружба с племянником Королевы, конечно, поможет ему избежать тюрьмы, но в сложившихся обстоятельствах, поверят скорее ее версии произошедшего. Тем более, что он вышел не через парадную дверь, а через тайный ход, словно был преступником, убегавшим с места преступления. Лакею грозит выволочка за то, что провел меня секретной лестницей, но от полиции он этого не станет скрывать.