Размер шрифта
-
+

Волшебная хижина Мирей - стр. 26

11. Глава 11.

— И зачем ты их расколдовала, — недовольно ворчала Фенька, появившаяся в избушке покойной ведьмы Ильзе, сразу, как только рослые парни нарядились в девиц, — теперь побегут про тебя всем рассказывать.

— Ты, Фениамина, не наговаривай на нас, — тут же взвился Томас, сердито одёрнув подол своего платья, почему-то всё норовившего задраться выше его колен, — мы, маги, слово своё держать умеем, раз обещали Мире молчать, значит, от нас никто не узнает.

— Ну-ну, время покажет, — хмыкнула Фенька и, подхватив один из самых маленьких мешков, исчезла.

— И как они так могут, — пробормотал Говард, с завистью таращась на пустое место, где только что находился фамильяр.

— Идёмте, нечего здесь торчать, — напомнил Томас, нагрузил себя баулами и мешками, рыкнул, — Говард, хватит собой любоваться, бери мешок и уходим!

— Слушай, Томас, мы не в Академии, где драться запрещено, мы в запретном лесу, я ж и настучать тебе могу, — предупреждающе зарычал бывший енот, я же меланхолично перебирала остатки трав, прикидывала, что мне потребуется пополнить в первую очередь. Запасы Мирей оскудели, настойки ведьмы Ильзе тоже почти закончились, а кроме знаний, полученных с памятью девушки, я, как выяснилось, ничего не умею. Мой опыт программирования в этом мире мне точно ничем не поможет, ну разве что вязать ещё умею, да толку, здесь своих мастериц хватает, и они куда талантливее меня.

— Мир… ты всё? Готова? — прервал мои тягостные мысли участливый голос Говарда, — идём?

— Да, уходим, пока не стемнело, — кивнула, подхватив выделенный для меня мешок, надо отметить, самый лёгкий, благодарно улыбнувшись, первой вышла на улицу и, быстро осмотревшись, проговорила, — чисто, выходим.

К лесной хижине мы добрались уже в темноте. Парни, бросив свою ношу, кто на стол, кто на табурет, бодрой рысцой рванули к сундуку за своей одеждой и так же быстро выбежали на улицу, на ходу предупредив, чтобы я не покидала дома. Наблюдать, как две широкоплечие девицы бегут к дверям, задирая колени выше пояса, было презабавно, но ещё забавнее было, когда Томас, запутавшись в собственном подоле, запнулся и едва не рухнул на пол, всё же уткнувшись носом в так вовремя подставленную Говардом спину.

— Незачем так спешить, — хихикнула, приступая к разбору продуктов, ехидным голосом добавив, — олени, волки и прочая лесная живность уже вдоволь над вами посмеялись.

— Мира! — разом выкрикнули студенты, с шумом вываливаясь за дверь.

— Ну надо же, какое единодушие, — хмыкнула, беглым взглядом осмотрев кухню, заметила мешок, что уволокла лиса, проговорила, — Фень, я знаю, что ты здесь, выходи.

— Откуда? — буркнула лиса, появляясь на табурете.

— Ты слишком громко чавкаешь, — ответила, отбирая огромный по сравнению со зверьком, окорок, — давай отрежу, и вообще потерпи немного, все вместе сядем ужинать.

— Угу, ты видела этих троглодитов? Этой еды им только на один зубок, — недовольно пробурчала лиса, нетерпеливо поглядывая за мной, — и вообще, нечего их кормить.

— Ты права, то, что я купила, нам на пару дней, теперь они не милые зверюшки, а здоровые парни, — задумчиво проговорила, — тех гилтов, что заработала Мирей, нам с таким составом хватит на месяц, ну, если жёстко экономить - на полтора.

— У нас есть небольшой запас монет, — произнёс Говард, первым заходя в дом, — завтра с Томасом сбегаем в Бувард и купим всё необходимое, мы это уже с Томасом обсудили.

Страница 26