Волчонок - стр. 12
Пальцы Итана, держащие запонку, замирают на белоснежной манжете.
– Ты же не любишь бои и жестокость, – медленно выговаривает он, сводя брови к переносице. – К тому же посещать подобные мероприятия двум молодым привлекательным женщинам отнюдь не безопасно.
Я знаю, что он прав – достаточно вспомнить об инциденте с королевой ботокса и ее ручным павианом, но подрывать доверие Дженни в глазах Итана мне совершенно не хочется. Теперь, когда мы перебрались в Нью-Йорк, я планирую видеться с сестрой как можно чаще, и мне бы не хотелось, чтобы Итан нервничал в каждую нашу совместную вылазку.
– Там было много охраны. И я встретила Тайлера.
При упоминании имени брата на лицо Итана падает тень, а тонкая вена на виске вздувается, и он вновь переключает внимание на запонку, чересчур агрессивно втискивая ее в петлю.
– Еще одно доказательство, что таких мероприятий следует избегать. Догадываюсь, ты видела его на ринге.
– Да. Он дрался против огромного амбала.
От воспоминаний о хрусте костей и брызжущей крови пальцы на руках начинает неприятно сводить – и медицинское образование нисколько не спасает. За годы врачебной практики я привыкла ликвидировать последствия травм, а не быть их свидетелем.
– Я всегда думала, что люди участвуют в боях из-за денег. Я имею в виду… ведь это травмоопасно, а Тайлер из вполне обеспеченной семьи.
На секунду в голубых глазах Итана вспыхивает раздражение, но оно быстро гаснет. Застегнув пуговицу и поправив галстук, он шагает ко мне и целует в щеку.
– Несмотря на возраст, Рика, в чем-то ты еще совсем дитя. Примитивные побоища – максимум, на что способны такие люди, как мой брат. Драться за деньги – выбор, который он сделал. Иногда я рад, что отец мертв и не видит, какой позор этот выродок навлек на нашу семью.
Мы находимся в Нью-Йорке меньше суток, а я уже услышала из его уст больше бранных слов, чем за два года отношений. Откуда же в нем такая нелюбовь?
Спустившись во двор, чтобы проводить Итана на работу, я невольно подмечаю, что машины Тайлера нет. Очевидно, он не приезжал ночевать. Оно и к лучшему: надеюсь, в его отсутствие Итан немного расслабится и обретет былое душевное равновесие.
Вернувшись в дом, наспех принимаю душ, и когда собираюсь сесть завтракать, раздается звонок от службы уборки, сообщающей, что их минивэн ожидает возле ворот.
К четырем часам вечера родовое гнездо Нортонов сияет чистотой: мебель отполирована до зеркального блеска, в воздухе витает аромат цветочного кондиционера. Вычистив столовые приборы и застелив свежее постельное белье в нашей с Итаном спальне, я решаю немного почитать и сама не замечаю, как проваливаюсь в сон.
Просыпаюсь от хруста автомобильных покрышек, доносящегося через приоткрытое окно. Выглянув во двор, вижу, как Итан выходит из своего белого Порше, с неудовольствием косясь на запаркованный рядом внедорожник. В ладонях начинает покалывать от волнения: Тайлер вернулся домой, а значит, велика вероятность братской стычки.
Собрав волосы в конский хвост и натянув поверх майки толстовку, я сбегаю по лестнице, чтобы встретить своего мужчину с работы, как и положено любящей женщине.
– Как прошел твой день? – целую щеку с наметившейся щетиной. – Как новый офис?
– В порядке, – рассеянно откликается Итан и, положив кейс на барную стойку, ослабляет галстук. – Он давно здесь?