Размер шрифта
-
+

Волчонок - стр. 14

– В пакетах на барной стойке полно китайской еды. Можешь брать все, что тебе заблагорассудится.

Неодобрение Итана хлещет меня по щеке, но я убеждаю себя, что все сделала правильно. В конце концов, Тайлер очень выручил нас с Дженни, и мое предложение – не более, чем дань вежливости. Парень голоден, а у нас есть еда, которую завтра все равно придется выкинуть.

Захлопнув холодильник, Тайлер разворачивается и идет к барной стойке. На долю секунды наши глаза встречаются, и щеки моментально окрашиваются теплом. Он проходит в футе от меня, и, как я ни пытаюсь сосредоточить взгляд на стоящей на столе салфетнице, в поле зрения все равно попадают низко сидящие шорты, обнажающие темную полоску волос, убегающую под резинку.

За спиной слышится шорох бумажных пакетов, и через пару секунд Тайлер возвращается к столу, держа две упаковки лапши. Под гневным взглядом Итана приземляется на соседний стул и, сосредоточившись на коробке, начинает поглощать ее содержимое.

Я никогда не видела, чтобы человек ел так быстро: словно с минуты на минуту кто-то может отнять у него еду. Я уверена, что Тайлер даже не понимает, что именно он ест, потому что его конечной целью является насыщение. За минуту разделавшись с первой коробкой, он отставляет ее в сторону и приступает ко второй.

– Я потерял аппетит, – громко объявляет Итан, со скрежетом отодвигая стул. – Пойдем, Рика.

Я растерянно смотрю на свою почти нетронутую тарелку, однако подрывать авторитет Итана в глазах младшего брата не решаюсь.

– Приятного аппетита, Тайлер.

Ответа не следует, а когда через час я спускаюсь, чтобы выпить воды, на кухне царит идеальная чистота, а машины Тайлера за окном уже нет.

6

Следующие четыре дня напоминают день сурка: до обеда я занимаюсь поиском работы, составляя резюме и рассылая его по намеченному списку на Крейглисте, а вторую половину дня тренирую навыки готовки с помощью кулинарных YouTube-каналов, ожидая Итана с работы. Присутствие Тайлера в доме почти неосязаемо: пару раз по утрам я слышала звуки льющейся воды через приоткрытую дверь его спальни и как-то находила помытую чашку в сушилке. А на следующий день после нашей встречи на кухне нашла на обеденном столе пакет, забитый китайской лапшой. Брат Итана остается для меня загадкой, которую, как я убеждаю себя, мне не стоит пытаться разгадать.

То, что меня по-настоящему должно беспокоить, так это то, что после приезда в Форест-Хиллс мы с Итаном дистанцировались друг от друга. Он возвращается домой после восьми вечера и, наспех поужинав, со словами извинений садится за ноутбук. Разумеется, первые недели адаптации на новом месте – самые сложные, однако это не повод полностью лишать меня внимания и секса. Поэтому к подготовке к сегодняшнему ужину я прикладываю максимум стараний: наплевав на кулинарные эксперименты, заказываю доставку еды из французского ресторана и надеваю новый комплект белья, который купила с месяц назад в Бостоне и берегла для особого случая: почти прозрачный бюстгальтер на перекрещенных бретелях и крошечные трусики, скорее подчеркивающие наготу, чем ее скрывающие. Этот комплект совершенно не пригоден для ежедневной носки, однако идеально подходит, чтобы соблазнить желанного мужчину.

– Вкусно? – придерживая рукой горлышко, осторожно разливаю рубиновое мерло по бокалам.

Страница 14