Размер шрифта
-
+

Волчий путь - стр. 5

— А не кажется ли тебе странным?..

— Что все поспешили отсюда уйти? — закончила за напарника мысль Мина.

— В точку.

— Словно чего-то испугались.

— Или кого-то.

Чего бы или кого бы не испугалась местная шпана, но Мине с Диланом это так и не открылось. Промаявшись в машине еще час, они решили сдаться. Был одиннадцатый час, в животах надоедливо урчало, а тело затекло от сидения в машине.

— Нужно попробовать еще, — сказала Мина на прощание Дилану, когда он ее высадил около круглосуточного магазина недалеко от ее дома.

Мрачное выражение на его лице лучше слов сказало, что он думает об этой идеи. Но других зацепок не было.

С фотокамерой наперевес она уже хотела зайти в магазин, чтобы пополнить опустевший холодильник, но ее остановил звук входящего сообщения.

«Улица Ван Бюрена, 17».

Сообщение пришло от осведомителя, с которым ее свел знакомый офицер, вышедший по состоянию здоровья на пенсию. У офицера Паркера была парализована рука после перестрелки во время ограбления ювелирного магазина, и отчасти Мина считала, что он ей помогает из-за обиды на правительство, которое обошлось с пострадавшим офицером не очень-то справедливо.

Это место было недалеко от ее института, центр города. Что может произойти, если она одна быстренько проверит? Подумала Мина, спустилась со ступенек магазина и вызвала такси.

ஐஐஐ

Шагая по крыше, пока добропорядочные жители Чикаго спали или отдыхали в более безопасных районах города, Род Дормер вспоминал слова Ба Купер:

«Мы прирастаем к родной земле корнями, как вековой дуб. Мы не приживемся, если нас пересадить».

— Чтобы она сказала на это, — хмыкнул он.

Род осмотрелся. Здесь было отличное место. Ближайший фонарь по линии улицы был разбит, не горели подсветкой и магазины внизу, прочно закрытые металлическими рольставнями. Это вам не великолепная миля Мичиган-авеню, где ночью было светло как днем. Здесь ночью было темно и страшно.

Для обычного человека.

Он стянул куртку и футболку, за ними последовали джинсы и ботинки. Всю одежду он затолкал в вещмешок и спрятал под горой хлама, сваленной в углу. Да, это был не лес и даже не коттедж, который он арендовал в пригороде.

Мышцы перекатились на его плечах и руках. Он взглянул на небо. Луна и звезды прятались в больших городах. Но ко всему можно привыкнуть, если есть цель. Это последнее, что промелькнуло у него в голове, прежде чем он обратился.

Как только место человека занял Зверь, мысли его покинули гипотетические рассуждения. Его волновало одно — найти свою цель. И он уже взял след.

Огромный черный Зверь прыгнул с одной крыши на другую. Никто не заметил тень, пролетевшую над переулком. Повезло, что в Чикаго никто не любуется звездами.

3. Глава 2. Поворот не туда

— Дилан опять скажет, что я во что-то ввязалась, — пробормотала себе под нос Мина.

Она стояла в темном проулке на улице Ван Бюрен, ровно перед задним входом в магазин дома номер семнадцать. Это оказался дом классической постройки старого Чикаго — пятиэтажный из красного кирпича. Первый этаж отводился под магазин, верхние (насколько Мина могла судить по окнам и отсутствию вывесок) — жилые.

То, что это был магазин, было лишь вольным предположением Мины. Он был закрыт и не осталось даже вывески. Но она легко могла представить, что в огромных, заколоченных сейчас, окнах виднелись когда-то витрины и был красиво расставлен товар, подобно универмагу Мэйси. Задний вход выходил на более узкую улицу, темную и недружелюбную. В здании напротив виднелись двери, но ближайший фонарь на перекрестке двух улиц не мог достаточно их осветить, поэтому все здесь выглядело таким же нежилым и заброшенным, как и этот заколоченный магазин.

Страница 5