Волчий огонь - стр. 41
- Вед, поздравляю тебя с удачной охотой...
А Харгард уже обращается к третьему волку. Я не выдерживаю, убираю руку за спину и нахожу на ощупь горячую ладонь Гера. Сильно сжимаю. Моя ледяная и такая маленькая в его лапище. Мне страшно, страшно...
- Все будет хорошо, - коротко шепчет мой волк мне в волосы, подавшись ближе, и отстраняется, отпуская руку.
На пятой девушке сценарий происходящего неожиданно немного меняется. Ее так же отдают стае, так же бросают к ногам вождя, вот только Харгард останавливает взмахом руки уже подлетевших было к ней волков, которые собирались ее увести.
- Багряные братья! - начали он зычным голосом, - У этой самки волосы белы как соль из Дальних пещер, и я вижу в том знак для нас. Это была прекрасная охота, и девок нынче будет достаточно в общем доме, а соли вот в наших похлебках маловато!
- Да! Да! Дело говоришь! - заорали радостно волки тут же, но Харгард рыкнул, взмахнув руками, и вервульфы мигом притихли, давая ему договорить.
- Так может отдадим белую самку в дар Соляной стае и закончим тем вражду, начавшуюся два цикла назад. И привезем за нее целый обоз так нужной нам соли, а?
- Да-а-а! - заорали волки, - Хар-р-р!! Мудрый старик! Да!
И довольный Харгард махнул наконец волкам, чтобы девушку уводили.
Шестую и седьмую отправили в общий дом, как и первых четырех, на потеху всем волкам стаи. Восьмую совсем еще юный долговязый волк, которого Харгард назвал Клеем, попросил оставить себе. Но вождь ему отказал...Сказал, он слишком зеленый еще и не сделал ничего для стаи, чтобы получить такую привилегию...Его добыча плачет и цепляется за юного волка, он беспомощно зло рычит на вождя, но делать нечего - отрывает тонкие женские руки от своей футболки и бросает женщину в ноги Харгарду.
- Сила багряных в единстве, и мы выше сиюминутных порывов, выше желания на краткие дни получить самку, - изрекает вождь, кивая, чтобы девушку увели.
- Да, старый Хар, - молодой волк опускает голову, пряча блестящие обидой глаза.
- Придешь к ней в общий дом, Клей...
- Да...- юноша отступает.
А меня словно сковывает льдом от нахлынувшего ужаса, потому что мы следующие.
- Гер! Поздравляю тебя с удачной охотой! Двое! Как? Уж и не помню, когда было такое! - повернувшись к нам Харгард довольно скалится и даже отступает от ритуальных слов, которые повторял все это время.
- Великая Луна помогла, - кивает Гер, выходя вперёд и коротко кивая вождю, положив руку на грудь, как все волки до него.
- Отдаешь ли ты самок на благо стаи? - щурится Харгард, скользя по нам с Роной мутным желтым взглядом.
- Все моя жизнь на благо стаи, старый Хар, ты знаешь, - Гер медленно выпрямляется, смотря вождю прямо в глаза, - Я привел сразу двоих. И вы все знаете, что это добрый знак. И весть о нем разлетится по другим стаям, приумножая наш вес на Арае. А потому грех столь знаковым самкам стираться как козьи подстилки в общем доме. Тем более, что одна из них настоящий воин в душе и, отбиваясь, смогла зарезать нашего брата Хайда. И я хочу подарить ее лично тебе, вождь. Как символ нашей удачи в этом цикле, и чтобы и дальше нам помогала Великая Луна. Вторую же самку прошу подарить мне, так как я достоин этой награды. Что скажешь, старый Хар? Примешь ли ты от меня дар, одарив и меня?
Я замираю, не дыша, во все глаза наблюдая за старым Харгардом. Кажется, даже сердце в груди замолкает, боясь заглушить малейший изданный им звук. Страшно...