Волчица для ловца - стр. 11
– Эжени, Алионор и Юлисса, – Дэсмонд закрыл дверь, и машина плавно, мягко тронулась с места.
Ройс кивнул рассеянно и, явно посчитав свой долг выполненным, устремил отрешённый взор в окно.
– Чем вы занимаетесь, Ройс? – заговорила Юлисса, сидевшая ближе всех к мужчине.
– Мы, скажем так, по совместительству ещё и деловые партнёры, – ответил Дэсмонд.
– Совместный бизнес? Как интересно!
– Даже не сомневаюсь, – отозвался Ройс с едва скрываемым презрением.
– Простите?
– Разве вас не это интересует? – Ройс удостоил Юлиссу пренебрежительным взглядом. – Бизнес, деньги, состояние банковских счетов?
– Ройс, – вмешался Дэсмонд.
– Кого это – нас? – широкая дружелюбная улыбка Юлиссы истаяла, в карих очах под длинными ресницами вспыхнул опасный огонёк.
– Вас, – невысказанную вслух просьбу друга Ройс проигнорировал. – Современных девушек, бегающих за мужчинами побогаче, ищущих очередного бедолагу с толстым кошельком, способного оплатить ваши капризы, норку, бриллианты и отдых у южных морей. Отлавливающих, как рыбак, рыбку покрупнее да пожирнее.
– Вы нас видите первый раз в жизни, – возразила Юлисса. – С чего вы сделали такие скоропалительные выводы?
– Вы же здесь, – Ройс отвернулся обратно к тонированному стеклу.
– Прошу простить моего друга, он иногда бывает… резковат в суждениях, – извинился Дэсмонд.
– Скорее уж хамоват, – фыркнула Юлисса.
– Предпочитаю честность и прямолинейность лицемерию и фальши, – парировал Ройс.
Не выдержав, Али ущипнула сидящую рядом Юлиссу за тыльную сторону ладони, сделала страшные глаза, намекая недвусмысленно, что лучше воздержаться от дальнейшего продолжения диалога. Нотки бараньего упрямства и железобетонной уверенности в собственной правоте говорили красноречиво, что переспорить этого индивидуума мало кому по силам. Так стоило ли портить вечер бессмысленными пикировками?..
– Пройдёт… пройдёт…
Али открыла глаза, возвращаясь в суровую реальность, где сумрак норовил вытеснить неверный свет бра возле дивана, а раненый ловец то начинал что-то бормотать в забытьи, метаться по постели, то затихал до едва уловимого стука сердца и слабого дыхания.
Сколько времени прошло?
Полтора часа. Всего!
Телефон Эжени не отвечал, рабочие номера Дэсмонда – ни один из трёх – тоже, посему с надеждой, что подруга с мужем решили-таки по какой-нибудь срочной внезапной надобности вернуться сюда, пришлось расстаться. На всякий случай Али оставила сообщения на голосовой почте и присовокупила к ним письменные. Обыск карманов куртки Ройса ничего не дал, ни оружия, ни артефактов для связи, ни улик, указывающих на личность противника ловца. Ткань изрядно пропиталась запахом крови Ройса, специфическим донельзя, напрочь отбивающим любые иные примеси. По некоторому размышлению Али осторожно накрыла мужчину одеялом, отметила, что бледность лица сменилась неестественной белизной, людям не свойственной. Даже Эжени со своей снежной сущностью не отличалась столь нездоровым, пугающим оттенком кожи.
В сознание Ройс не приходил, только бормотал в бреду. Вместо положенного в подобных случаях жара тело источало уже весьма ощутимый холод, необязательно прикасаться к ловцу, чтобы почувствовать себя выскочившей без тёплой одежды на мороз. Али накинула толстую вязаную кофту, отодвигая желание сменить искусственные человеческие покровы на волчью шубу, забралась с ногами на диван и забилась в угол. Ноутбук давно выключила и теперь сидела со смартфоном, пытаясь скоротать время в интернете. Посматривала на Ройса, помимо воли прислушивалась к бессвязным обрывкам фраз.