Размер шрифта
-
+

Внутренняя красота - стр. 16

– Боюсь, я не догадывалась, сколько сил потребуется, чтобы занять столь резвых мальчишек, – сказала она, с трудом улыбнувшись художнику. – Однако думаю, учеба принесет свои плоды. Я все же надеюсь, что так оно и будет.

Выражение лица Джованни не выражало оптимизма.

– Вам следует просить у отца справедливого вознаграждения. Думаю, вы получите приличное жалованье, если попросите. Даже его реакция станет вознаграждением.

– Боже, он придет в ужас! – воскликнула Кресси. – Дело в том, что я так поступаю, имея в виду собственные цели, а не ради того, чтобы угодить отцу.

– И каковы же эти цели?

– Это не ваша забота, синьор ди Маттео. Вам ведь мой отец не особенно симпатичен, правда?

– Он мне напоминает одного человека, которого я не очень люблю.

– Кого?

– Это не ваша забота, леди Крессида.

– Мы с вами квиты, синьор.

– Вы ведь тоже не особенно любите своего отца, верно?

– С вашей стороны такой вопрос не совсем уместен. Мне ведь следует отвечать на него положительно. – Кресси состроила гримасу. – Отцу нравится осложнять мне жизнь. Честно признаться, я тоже ставлю ему палки в колеса.

Джованни тронуло выражение вины и озорства на лице Крессиды. Ветер прикрыл ее лицо длинной прядью волос. Она не успела отбросить ее, Джованни неумышленно сделал это за нее. Его рука в перчатке накрыла ее пальцы. При этом контакте он испытал то же ощущение, которое возникло, когда он целовал ей руку. Застывший взгляд Кресси поведал, что она испытала нечто подобное. Ее глаза сделались большими. Она вздрогнула. Солнце ослепило ей глаза, и волшебное мгновение улетучилось.

Подул ветер, Кресси обхватила себя руками. Она вышла из дома без накидки.

– Нам пора идти в дом, – сказала она, отворачиваясь и потеряв душевное равновесие не столько из-за того, что платье от напора ветра обвило ее ноги, сколько из-за собственной реакции на прикосновение Джованни ди Маттео. Она не была впечатлительной, но в присутствии художника остро ощущала обоюдную близость. Кресси не хотелось, чтобы Джованни заметил, как она реагирует на его присутствие, хотя он, вне всякого сомнения, производил такое впечатление на любую женщину, с которой встречался. – Сейчас я должна познакомить вас с моими братьями. Мачеха не любит, когда я слишком долго оставляю их с няней.

– Пусть они немного подождут. Мне хотелось бы познакомиться с домом, чтобы подыскать удобное место для мольберта. Не станет же леди Армстронг возражать, если вы поможете мне в этом? А вы, леди Крессида, не станете возражать, если я оторву вас от общества братьев, даже если мы не согласны почти по всем вопросам.

Она невольно рассмеялась и тут же забыла о скованности.

– Уверяю вас, после утра, проведенного в классной комнате, я предпочту любую компанию, даже вашу. Решительно не возражаю. Следуйте за мной.


Портретная галерея тянулась вдоль всего второго этажа. Свет лился через окна, выходившие на английский парк. Портреты висели в строгом хронологическом порядке на длинной противоположной стене.

– Мне показалось, это место может подойти вам для студии, – сказала Кресси.

– Здесь хороший свет, – ответил Джованни и одобрительно кивнул.

– Эти двери ведут в желтую гостиную и музыкальную комнату. Но Белла, моя мачеха, не очень часто бывает в них, она предпочитает маленький салон внизу, а с тех пор, как Кэсси – Кассандра, моя вторая сестра, – покинула дом несколько лет назад, думаю, вряд ли кто-то прикасался к фортепиано. Так что вам никто не помешает.

Страница 16