Внедрение программного продукта. От практика практику - стр. 13
4. BPMS-системы
Что это такое. я подробно писал в статье «Что такое BPMS». Кратко напомню – это непосредственно системы нотаций бизнес-процессов. Я их ставлю на самый верхний уровень иерархии по той причине, что считаю BPMS – системой организации труда в самом «чистом» виде. При этом BPMS может являться частью любых систем организации труда – как второго уровня (CRM, HR, MRP, SCM), так и третьего (ERP). Нотации BPMS встраиваются в программные продукты, тем самым позволяя стандартизировать и упростить организацию процессного подхода к организации труда.
В этой иерархии три нижних уровня программных систем – функциональные, т.е. они выполняют определенные функции. Четвертый самый высокий уровень – BPMS – исключительно процессный.
Все перечисленные выше IT-системы предназначены несут в себе определенную добавленную стоимость. Они помогают решать важные задачи.
Прикладные программы позволяют создавать какие-то продукты, например, эскизы из Photoshop на следующем этапе «превращаются» в оформление товаров, упаковки, этикетки или рекламные баннеры.
CRM, HR и другие подобные системы позволяют значительно экономить время специалистов и стандартизировать рабочий процесс, повышая производительность группы людей в целом.
ERP-системы «собирают» функции различных подразделений и направлений деятельности в один общий «организм», что позволяет повысить эффективность руководства, скорость решения различных задач и качество взаимодействия различных подразделений.
BPMS-системы, не являясь какой-то определенной функциональной системой, не несут в себе не только достоинства готовых решений, но также избавлены от их недостатков. И позволяют сравнительно быстро интегрировать любые варианты бизнес-процессов в какой-то единый результат. На этом вопросе я остановлюсь подробнее ниже.
Почему я выбираю английские аббревиатуры и термины
Я считаю, что стоит отдавать предпочтение английским аббревиатурам просто по той причине, что они – точнее. Кроме того, английские термины являются первичными, а русские – это различные варианты перевода.
В прошлом веке в период СССР, когда на Западе развивались IT системы, в нашей стране все эти решения и связанные с ними термины были не востребованы просто потому, что плановая экономика, которая не предполагает конкуренцию за ресурсы и людей, в них не нуждалась. Теперь все эти идеи и подходы пришли и в наш бизнес. Но по понятным причинам наша страна здесь находится в роли «ведомого» и «догоняющего». А потому и термины русские – не более чем перевод, причем, часто недостаточно точный, что вносит дополнительную путаницу и усложняет понимание.
Бесклассовые IT-системы
Все существующие системы делятся на две категории – с разработанной методологией и без нее. В случае разработанной методологии уже из названия системы становится понятно, для чего она может применяться. Примеры – CRM, MRP, HR, ERP.
В случае методологии неразработанной название также мало информативно и носит общий характер («электронный документооборот», «управление товарами», «корпоративный портал»).
Главная особенность подобных программных решений заключается в том, что у них нет четкой специализации или ограничений. Они пытаются охватить как можно больше направлений деятельности, но в каждой отдельной сфере оказываются неудобными или недостаточно проработанными.