Вкус Розы - стр. 40
«Не о том думаешь, Александровская!» - остановила я свои рассуждения. Меня мало волновали отношения братьев, правила престолонаследия неизвестного мне королевства, судьба пропавшей жены Артуро… Зато волновало, и очень сильно, то, что братья Лоредо сделают со мной. Зачем они меня похитили? Неужели мне снова терпеть чужие грубые руки на своем теле? Я еще от ван Хрена не отошла, еще не оправилась от кончины близких. «Игоречек, - взмолилась я мысленно, зажмуриваясь, чувствуя на глазах горькие слезы, но даже не имея возможности их утереть. – Игоречек, милый, надеюсь, ты там, на небе, не находишь времени, чтобы посмотреть на свою жену, потому что ничего хорошего ты не увидишь…»
- Ну, раз ты так тоскуешь по жене, братец, не оставишь ли меня с этой крошкой наедине? – небрежно бросил Рикардо, отставляя бокал в сторону и вставая. Потянулся, как довольный кот, и легко стянул футболку, обнажая в меру волосатую грудь. Замерев от ужаса, я зажмурилась и невольно вжалась в спинку дивана, что не осталось незамеченным.
- Кажется, наша девочка просыпается. Вернее, моя, - ухмыльнулся Рикардо, подходя ко мне ближе и склоняясь. В нос пахнуло терпким запахом его мужественности. – Ты же будешь хранить целибат в честь Елены? – поддел он брата, оголяя мне ноги, а потом водя по гладким лодыжкам пальцами.
Не сдержавшись, я отдернула ногу и резко села на постели, во все глаза глядя на братьев – на полуголого Рикардо с плотоядной улыбкой и на Артуро, чинно восседавшего в кресле с невозмутимым видом. Его взгляд исподлобья лениво прошелся по мне, и я запахнула на груди ворот платья, в глубине души понимая бесполезность попыток укрыться. Сердце гулко билось в груди в ожидании ответа на вопрос Рикардо, но Артуро не считал нужным торопиться. Конечно! Это мне нужно было поскорее выяснить, зачем меня украли, что со мной сделают, как обойдутся, а этим двум громилам не было дела до моих чувств. Они явно не впервые пользуются своей безнаказанностью, похищая женщин, а потом деля их на двоих! Шумно дыша от злости, я переводила взгляд с одного на другого, не зная, выдавать ли знание английского, вдруг это мой единственный козырь.
- Она красивая, - прищурившись, соизволил ответить наконец Артуро. – У Елены, конечно, более утонченная красота, королевская порода, что тут говорить? Но похожа, ты прав. Настолько, что, если повернуть спиной, могла бы сойти за мою дорогую жену. Я буду сзади, объезжу ее попку, - объявил коротко и тоже скинул футболку, щегольнув мускулистым загорелым телом.
- Отлично! – обрадовался Рикардо, сжав через джинсы выпирающий вперед бугор, а потом дернул ширинку. – Тогда мне достанется самое сладкое…
Подскочив с ногами на диван, я вытянула вперед руки, заверещав от испуга. Они явно намеревались меня трахнуть. Ну уж нет! На этот раз я буду бороться до конца. Не позволю иметь меня каждому встречному-поперечному, будь они хоть трижды принцами королевской крови! В конце концов, можно и путь Елены Лоредо повторить. «А вы потом объясняйтесь, мальчики, почему у вас раз за разом женщины за борт прыгают!» - со злорадством подумала я, глядя, как один брат подступается ко мне с кривой усмешкой, а второй продолжает спокойно наблюдать за представлением из кресла.
- Ты наша собственность, - поведал мне младший из братьев, четко проговаривая слова. А будто я не знала! – Меня зовут Рикардо, а это мой брат Артуро. С Ромарио ты явно не по-русски разговаривала, так что должна знать английский. Понимаешь, что я говорю? Как тебя зовут?