Размер шрифта
-
+

Ветра времени. - стр. 17

Мужчина подошел к аппарату, который вызывал восхищение у Мираи. Этот звуковой механизм, собранный из деревянного корпуса, вертушки для виниловых пластинок, звукоснимателя и резонирующего горна, выглядел как из другой эпохи. Мираи вспоминала, как он назывался: "Гитрофон? Гаммафон? Голософон?" Потом ей пришло в голову: "Граммофон!"

Этот аппарат, который она видела лишь в исторических фильмах и музеях своего времени, принес ей ощущение возвращения в прошлое. В ее 25 веке граммофоны стали редкостью, их чаще встречали как коллекционные предметы или уникальные аудиоустройства, нежели как повседневные музыкальные инструменты.

Мужчина включил граммофон, и магия звука окутала всю комнату. Музыка потекла по воздуху, наполняя его теплом и мелодичностью. Звук создавался путем воспроизведения вибраций, вызванных прохождением иглы по грампластинке, и усиливался через горн. Уши Мираи ощутили музыку так, словно каждая нота была прикосновением к ее душе, а ноги начали двигаться в такт, словно сами собой.

– Это так… живо,– прошептала Мираи, слушая звуки, которые казались ей чем-то из рода чудес. Она не могла устоять перед соблазном и начала двигаться в такт мелодии, словно забывая обо всем, что было вокруг, погружаясь полностью в музыку и момент.

Мужчина был одет в кимоно, которое своими приглушенными цветами и скромными узорами отражало традиционный японский стиль и элегантность. Кимоно обернутое поясом – оби, было сделано из льна, придавая его облику еще большую изысканность. На его ногах были хакаму, широкие штаны, и обувь в стиле гэта, которую Мираи давно не видела, если вообще когда-либо видела. Это была традиционная японская обувь с деревянной подошвой и верхом из кожи, надеваемая с помощью ремешков, обеспечивающих устойчивость и комфорт.

В его черных волосах, коротко стриженных, можно было увидеть легкие отблески света, словно они были загадкой, скрывающей множество секретов. Карие глаза сверкали, испуская тепло и мудрость, а его короткие, тонкие усики придавали его лицу еще больше характера и шарма.

Мужчина подошел к Мираи и протянул ей свою руку, словно приглашая ее на танец в этом волшебном мире звуков и эмоций.

– Позвольте мне провести вас в этот мир музыки и волшебства, – сказал он, его голос звучал так спокойно и уверенно, словно он знал, что следующий шаг будет именно таким, каким нужно.

– Звездочка моя, – мягко произнес мужчина, его слова звучали как приглашение в мир, где время останавливается на мгновение, а музыка становится единственным реальным существованием. Его рука, протянутая к ней, казалась надежной опорой в этом потоке чувств и эмоций.

Мираи взяла его за руку, ощущая, как тепло и сила его прикосновения заполняют ее внутренний мир. Этот момент был как мост, соединяющий ее с прошлым и будущим, с ее корнями и тем, что еще предстоит.

"Наверное, это мой прапра-много-раз-прадед. Муж Како," – мелькнула мысль в голове Мираи, словно ключ, открывающий дверь к тайнам семейной истории, спрятанным глубоко в прошлом.

Мираи и ее молодой прадед закружились в танце под ритмичные звуки граммофона, словно двигаясь в гармонии с музыкой и временем. Шаги были легкими и уверенными, словно они танцевали в этом мире не впервые, а каждое движение было словно вдохновлено самой жизнью.

Страница 17