Размер шрифта
-
+

Венецианские страсти - стр. 14

Покинув скорее библиотеку, а потом и сам монастырь, он остановился за широким дубом на противоположной улице. Достав пистолет и скрывая его за краем плаща, Алекс дождался, когда Филипп с дружками выйдет на улицу…

Алекс был готов совершить задуманное. Уже было всё равно, что и как там сложится потом. Главное – отомстить: уничтожить врагов…

– Следишь… За Филиппом и его дружками, маркизами Сурви, – встал рядом вдруг появившийся Андре, чем отвлёк Алекса.

– Какого чёрта? – с негодованием выдал Алекс. – Слежу. За подлецами. Имён не стоит называть.

– Оградить от греха пытаюсь. Остальные понимают тебя, но убивать Филиппа нет в планах. Мучение при жизни куда хуже, – попытался Андре пояснить своё, но Алекс смотрел на удалившихся за угол врагов.

– Я всё равно их уничтожу. Одного за другим. Я не за себя мщу, – огрызнулся Алекс, а Андре с пониманием кивал:

– Кэтрин.

Выдержав паузу, Андре остановил Алекса, собравшегося отправиться по следам Филиппа:

– Куда ты делся вчера из театра? Тебя долго не было.

– Неважно. Не мешай мне, Андре… Сходи развлекись, возьми туда же остальных, – поспешил ответить нервно Алекс и убежал дальше, скрываясь за тем же углом, куда ушёл с маркизами Сурви Филипп.

Андре не остался стоять долго, как и персона, следившая за ними всё время из-за угла иной улицы… Каждый снова вскоре вернулся в Венецию. Там уже вовсю продолжался день. Гулянья, песни, игры и любовные объятия замаскированных людей. И никому не было интересно, кто скрывается под теми масками, с которыми имеют дело. Лишь бы было весело и приятно: так, как требует душа…

С интересом вновь веселились вместе с присоединившимися к ним дамами у одного из каналов Филипп и его товарищи. Смех, беспечность… Они поспешили сесть в гондолы, как и ещё некоторые из так же гуляющих вокруг масок…

Снявший рядом маску грузный господин лет сорока в роскошном камзоле и шляпе помахал кому-то рукой с тростью, которую держал для красоты, и послал воздушный поцелуй. Он только хотел сесть в гондолу, от которой в соседней удалялся со своей соблазнительной спутницей Филипп;… только сделал резкий решительный шаг ступить на борт,… раздался выстрел.

Пав сразу от полученной раны в воду, господин без маски остался лежать там неподвижно. Филипп заметил случившееся, заметил гордо стоящего среди запаниковавшей толпы господина в маске с черепом. Только не было у того в руках никакого оружия… Плащ развивался на жарком ветру, открывая роскошь наряда. Золотистые нити узоров одежды, как и маски, сверкали от попадающих лучей солнца…

– Скорее! Увози же! – приказал в панике Филипп гондольеру и тот, желая так же оставить злосчастное место, поспешил дальше увозить их по каналу следом за не менее взволнованными маркизами Сурви.

Пройдя в сторону к фонарному столбу, господин с маской черепа снова прикрылся плащом. Он дождался подходящего момента, постаравшись прицелиться как можно точно к одному из них и из чуть показавшегося дула пистолета прозвучал выстрел… Раненый в плечо один из маркизов Сурви выкрикнул, но тут же наклонился скрыться за испуганно оглядывающейся своей спутницей…

Глава 9


Скорее пробравшись через толпу остановившихся вокруг людей, Алекс поправил свою белую на всё лицо маску. Он надел капюшон и недолго наблюдал, как вытащили убитого господина из воды и положили на краю дороги. Насторожившись, Алекс кинулся к нему и приподнял лицо. Он мотал головой, будто не понимал происходящего… Люди вокруг что-то говорили на своём языке. Разные языки смешались в единый гул. Хотелось скорее скрыться ото всех и всего.

Страница 14