Размер шрифта
-
+

Велесова ночь, или Погладь моего медведя - стр. 20

Итогом стала ссора при выгрузке из поезда — Лисса отказалась вешать на шею сумку, потому что она помешает в драке. Алисса, проклиная кошачье непослушание, кое-как взгромоздила сумку на плечо, подхватила чемоданы и пошла между одноэтажных зданий — по асфальтированной дороге, освещенной фонарями. Чужая магия чувствовалась — казалось, что она идет через кустарники, задевающие ее ветками. Слева, справа — один наблюдатель равнодушен, другой смотрит с интересом. Лисса вздыбила шерсть, зашипела. Рика вышагивала невозмутимо, как на прогулке по столичной улице.

Волхв вышел из-за здания, заступил им дорогу. Алисса сразу поняла, что волхв: старомодная одежда, брюки, заправленные в сапоги, наручи, двойной кожаный ремень с чеканными бляхами, тяжелый оберег на шее. Медведя рядом не было — волхв остановил их с Рийккой, не привлекая внимания, не поморщившись от двойного рычания кошек.

— Снимите ошейник с тигрицы, — спокойно сказал он. — Это запрещенный к ввозу магический предмет.

— Это знак доблести, — ответила Рийкка. — У меня есть сопроводительные документы, свидетельство эксперта и разрешение на въезд с наградным знаком.

— Снимите ошейник.

Рийкка поколебалась, протянула руку. Рика яростно зашипела, замахнулась лапой — сначала на нее, потом на волхва. Медведь возник рядом, как будто появился из-под земли. Огромный, окутанный энергетическим щитом из молний. Алисса ожидала, что ее сейчас парализует острым приступом страха, разделенным с Лиссой. Нет. Кошка не испугалась — оценивала чужую силу, смотрела на медведя с любопытством.

— Пройдемте в здание, — все так же невозмутимо предложил Рийкке волхв. — Посмотрим ваши документы.

В густой тени шевельнулся силуэт, рядом с волхвом-пограничником возник второй медведь — видимо, напарник прислал подмогу. Рийкка кое-как усмирила рвущуюся в бой Рику, подхватила рюкзак и пошла к зданию. Алисса с Лиссой постояли, посмотрели им вслед и двинулись к поезду, догоняя остальных пассажиров. Они добрались до платформы, сдали багаж, предъявили билет и документы проводнику. Отправление задерживалось, Алисса неотрывно смотрела в окно, но так и не увидела ни Рийкку, ни Рику — поезд тронулся и они поехали в Москву в купе без соседок.

Лисса долго молчала, а потом сообщила: «Я бы победила одного. Двоих — нет. А одного можно, они сильные, но не очень поворотливые — по кошачьим меркам».

«Не ссорься ни с кем, — предупредила Алисса. — Мы в гостях. Выставят вон, и не посмотрим, какая у них там яблоня и станция растениеводства».

«И они не воняют, — продолжила Лисса, пропустив нравоучение мимо ушей. — Псы воняют, а медведи — нет. Любопытно».

Алисса вздохнула, забрала у проводницы комплект белья, попросила сделать чай и начала стелить постель — раз уж выпала такая возможность, надо с комфортом поспать на нижней полке. Может быть, Рийкка с Рикой их догонят — все равно придется на пару дней задержаться в Москве, ожидая сотрудников посольства. А, может быть, их вернут домой.

«Как бы ни сложилось — мы с тобой не виноваты, — подытожила Алисса. — Пусть фра Бергента с этим разбирается. Пусть выясняет, кто не подумал, что волхвам не понравится ошейник, и почему не отправили кого-то попроще».

Алисса предвкушала прогулки по незнакомой, но виденной по телевизору Москве, прикосновение к древним стенам Кремля, хранившего силу поколений. Осмотр музеев, регулярно очищаемых от «прядей Мокоши», поездку на речном теплоходе по Москве-реке. Ожидания столкнулись с жестокой реальностью — недаром фра Астрид предупреждала, что у русских ничего невозможно планировать, только приспосабливаться к текущим обстоятельствам.

Страница 20