Ведьмы отряда Чёрных Лис - стр. 31
— Вина, — согласилась я, и вполглаза проследила, как льётся в изящный бокал алая жидкость.
Это стало ещё одной её странностью — она полюбила изящные предметы. Кто знает, может быть, старость? Хотя старостью тут и не пахло. За последние года два Арта окрепла так, будто бы нашла лекарство от иты. Впрочем, не думаю, что она стала бы скрывать такую находку. Хотя волосы её оставались седыми, кожа разгладилась, а и без того гибкое тело окрепло. Сейчас я с особым вниманием разглядывала её тонкие пальцы — не уверена, что раньше они были такими. Аккуратно подстриженные ухоженные ногти, а на правой руке — изящный перстень. Во вкусе ей не откажешь, нечего сказать.
— Вы задумались? — спросила Арта и улыбнулась, усаживаясь в кресло напротив с таким же бокалом, какой только что вручила мне.
— Простите, Магистресс, я немного устала.
Она понимающе кивнула.
— Столько дел… До самого главного часто просто не доходят руки.
— Ага, — я пригубила вина, не желая развивать тему. Каждая сказанная фраза отдаляла меня от моего Талиана.
— Итак… Ваши поиски в последние две недели оказались на удивление успешными. Более успешными, чем всё, что вы сделали за последние полгода.
— Повезло, — буркнула я.
— Мне кажется, мой протеже на вас положительно влияет.
Я хмыкнула. Арта внимательно следила за моим лицом какое-то время, а затем снова улыбнулась.
— Но вы, надеюсь, понимаете, Зерден — тёмный, и у него свои интересы.
Я кивнула. Это-то как раз я понимала. Вот только чьи интересы лучше? Пока это оставалось загадкой. Слишком мало говорили мне оба.
— Книги, которые вы нашли, сильно заинтересовали его?
Меня будто молнией ударило. Я вспомнила тонкие пальцы, выдирающие у меня из рук драгоценные фолианты. Но доносить я не привыкла.
— Я такого не заметила, — сказала я, как могла спокойно.
Арта отпила вина и, пользуясь заминкой, попыталась снова что-то отыскать на моём лице.
— Это хорошо, — сказала она, — иначе у нас были бы проблемы. Дело в том, что книги, которые вы нашли, будут изъяты из библиотеки.
Я смотрела на неё с искренним равнодушием. Ну что мне за дело до пыльных книг на непонятных языках?
— Вижу, вас это не интересует, — произнесла она утвердительно. — Я очень рада, — и снова испытующий взгляд.
Я пожала плечами.
— Это книги о тех, кого люди называют демонами, — сказала Арта, делая вид, что всматривается в бокал.
— Я в курсе, — я тоже пригубила вина. — Вы боитесь, что они попадут в плохие руки. Наверное, вы правы. Ещё не все плохие руки в Атолле мы отрубили.
— Какая… грубая метафора, — Арта повела плечами.
— Вообще-то, это не метафора, но как скажете, — я устало вздохнула. — Арта, вы платите — я ищу. Что вы делаете с моими находками — мне всё равно. Хоть камин ими топите.
Арта ответила мне пронзительным взглядом, в котором мне почудилась грусть.
— Как же вы живёте? — спросила она.
— Вы знаете… спокойно, — я допила вино и поставила бокал на стол. — Вы меня вызывали, только чтобы сказать, что забираете книги?
Она покрутила свой фужер в руках.
— Я хотела убедиться, — сказала она, — в вашей лояльности и лояльности вашего напарника. Надеюсь, вы понимаете — если я захочу, чтобы он знал, я скажу ему сама.
— Само собой, — я кивнула, — я вам лояльна. Пока вы платите. Если этого мало — не платите. Полагаю, Зерден справится не хуже меня.