Размер шрифта
-
+

Ведьмы отряда Чёрных Лис - стр. 16

В понедельник Арта подкинула новое развлечение. Мне в помощь был выделен напарник. Одно это известие заставило волосы топорщиться у меня на затылке. Когда же я увидела, что меня ждёт, мне и вовсе захотелось сбежать на континент. «Напарником» оказался молодой мужчина лет двадцати пяти с длинными чёрными волосами и серыми глазами. Он не просто когда-то был отступником, он кичился этим, как медалью. Его наглухо застёгнутая чёрная роба навевала на меня мысли о монастыре, где меня когда-нибудь похоронят. Считалось, что он неплохо разбирается в магии. Считалось в основном им самим, потому что Арта ничего такого не сообщала. Во мне он видел кого-то вроде секретарши, которую назначили приносить ему книги. Естественно, всё происходящее приводило меня в ярость, но я молчала и лелеяла план по захвату собственной библиотеки, оккупированной противником.

Каплей мёда в бочке дёгтя стало то, что уже в понедельник я наведалась к Марлен и помимо Лиары, целомудренно сидевшей в десятке сантиметров от своего мальчика и читавшей ему книгу (будь я художницей, нарисовала бы картину), обнаружила на столе мешочек с монетами и записку от Марлен. Толстуха уехала подбирать персонал, а мой клиент ждал меня в пятницу. На том же месте, в тот же час.

7. Глава 6. Встреча третья

Стоит ли говорить о том, что это мерзкое создание, посланное мне свыше (то есть начальством), чтобы превратить мою жизнь в ад, покусилось и на мою священную пятницу? Когда до окончания рабочего дня оставалось не больше часа, Зерден, как звали моего «помощника», грохнул на стол передо мной кипу свитков и произнёс своим высокомерно-равнодушным голосом:

— Это нужно вернуть в хранилище, леди Тэйла.

Я откинулась на спинку кресла и посмотрела на него. Проклятый маг знал, что ключи от хранилища я ему не оставлю. Вот только не хотел понимать — лишь по той причине, что это моё хранилище, а не потому, что я должна ему прислуживать.

— Просто интересно, Зерден, вы не могли принести их час назад?

— Час назад я с ними работал.

— Со всеми.

Я окинула злым взглядом ворох из не менее чем двадцати свитков. Нужно было быть тысячеглазой гусеницей с материка, чтобы читать их одновременно.

— Именно так.

— Боюсь, что вам придётся сторожить их до утра, потому что мой рабочий день окончен. И у меня хватает планов на вечер.

— Боюсь, что нет, потому что мой — тоже.

Мы уставились друг на друга, ожидая, кто сдастся первым. Моя позиция была слабее — я отвечала за эти свитки головой.

— Вы меня ненавидите, — сказала я наконец.

— Само собой, — вот скотина, — такие, как вы, истребили почти всех подобных мне. Было бы странно, если бы я вас любил.

— Думаете, это повод опускаться до мелкого пакостничества?

— Думаю, это повод не считаться с вашими планами на ночь. В существовании коих я вообще сомневаюсь — кому, к чёртовой матери, нужна старая, провонявшая итой ведьма?

Я вымученно улыбнулась. Хотелось его убить. Нет, правда, свернуть шею как курице — и дело с концом. В войну было бы именно так. А для моей совести одним магом больше, одним меньше — разница невелика.

— Вы не посмеете, — сказал он, будто прочитав мои мысли и, развернувшись, пошёл к выходу.

И что самое скверное, это гад был прав: теперь — не посмею. Тот день, когда мятежных чародеев признали полноправными гражданами Атоллы, стал чёрным днём в календаре всех ведьм. В эту пятницу я поняла это особенно чётко.

Страница 16