Ведьмочка против мага - стр. 13
— Ты что, написал в сапоги герцога?
— Фу на тебя. Настоящая леди даже не подумает о таком. Всего лишь мышь.
Я зашлась в истеричном смехе, представляя лицо Джеймса, когда он обует сапог. Смахнув слёзы, я покачала головой:
— Лаки, ты не удача, а монстрик. Маленький, мохнатый монстрик. Это же надо было до такого додуматься.
— Обращайся, хозяюшка. И не забудь, сначала мстим, а потом уже влюбляемся.
5. Глава 5
"Солнышко, в следующий раз мы
с тобой будем ссориться только в
комнате без тяжелых предметов и
с резиновыми стенами."
Из сети.
— Ведьма! Наглая, мелкая ведьма! – герцог метался по покоям, выплёскивая раздражение.
Томас откровенно веселился, глядя на коллегу и друга. Граф Малори не поленился и решил таки поискать информацию о ведьмах. То, что удалось узнать из архивов, немного шокировало, но и обрадовало. Второй маг королевской гвардии был не только прекрасным специалистом, но и весельчаком. Кто знает, может Томас и поделился бы информацией с Джеймсом, если бы тот хоть попытался выслушать. Но, зная упрямый характер друга, граф решил не лезть с советами, а понаблюдать со стороны. Единственное, что не мог допустить Малори, так это смерть друга. Всё-таки ведьм злить не стоит, даже таких очаровательных как Эмили.
— Вот скажи мне, Томас. За что дядя со мной так? Да я даже на скромняжке Айлин готов жениться. Тем более, с ней проблем меньше было бы.
— Скромных людей не бывает. Просто некоторым нечем хвастаться. А что касается Айлин. Ты же сбежишь от неё при первом же удобном случае. К тому же, малышка Ай не имеет силы, а значит резерв пополнять не сможет, – легко ответил Томас.
— Вот только давай без философских размышлений, – Джеймс поморщился и сел в кресло. – Ты лучше скажи, что мне делать?
— Тебе уже дали множество советов, Джей, – устало проворчал Томас. – Но ты не последовал им. Скажу лишь, что тебе следует быть повежливее с девушкой и фамильяром.
— Она слишком самоуверенная и вздорная, – фыркнул герцог.
— Как знаешь, друг. Решать тебе.
— Томас, если я не осажу её сейчас, то получу отвратительную жену, которая будет рассекать на метле и громить поместье.
— И что же ты сделаешь? Впрочем, продолжай. Твой новый цвет волос меня здорово рассмешил. Я даже думаю погостить у тебя в поместье несколько месяцев. Не хочу пропустить веселье.
Добрая насмешка друга разозлила Джеймса. Его вообще злило всё, что происходит вокруг. Разум советовал прислушаться к словам ближнего круга. Приняв решение, герцог направился в свои покои. Сейчас перенесётся к Мелинде и попросит ответов. Старая ведьма любит герцога и в помощи не откажет. Может, подскажет, как укротить молодую ведьму. Облачившись в камзол, герцог сунул ноги в сапоги, чтоб тут же смачно выругаться. Что-то холодное и пушистое коснулось стопы. Перевернув сапог, Джеймс вытряхнул мышонка. Глубоко вздохнув, герцог поспешил к Мелинде, чтоб не разрушить дом невесты.