Размер шрифта
-
+

Ведьмины сказки - стр. 20

Во главе стола сидел невысокий худой мужчина с бледным лицом и зелеными глазами. Кесо узнал в нем чертова Бурра!

– Родные мои, – только и смог прошептать осипшим голосом вернувшийся хозяин пещеры.

Бурр зло рассмеялся, увидев Домития. Мужчины смотрели друг на друга и все понимали.

– Видишь этих крошек? – он указал на детей ручкой, оторванной от Симоны, – так они не протухнут! Не протухнут! Я их съем вскорости. Хочешь, тебя угощу, мерзавца? – засмеялся в исступлении зеленоглазый Бурр.

Он скинул с себя кожаный плащ, который был ему велик, и обнажил длинный обезьяний хвост.

– Смотри, что я умею, – гаркнул урод и расколол хвостом стол пополам. Тарелки, щепки и тела детей взметнулись к потолку и в ту же секунду все оборвалось.

Ошалевший Кесо распахнул глаза и увидел над своей головой камень, который занес над ним проклятый Бурр.

Кесо перекатился в сторону – и булыжник плюхнулся на то место, где мгновенье назад была голова.

В этот миг Гаррет накинул на шею Бурра удавку и потянул.

– Я не буду тебя убивать, мерзавца, пока ты мне все не расскажешь – закричал Гаррет, натягивая веревку.

– Обезьяний хвост! Гаррет, берегись! – завопил Кесо, но было поздно.

Бурр щелкнул хвостом по голове Гаррета, и тот свалился без чувств под ель.

– Тебе конец, Кесо. Как же ты мне надоел за сегодня своими причитаниями! Какой же ты несносный болван! Слушать твои бредни – это мука, – монотонно произнес Бурр, размахивая длинным хвостом. Он надвигался, готовый проломить череп Кесо.

Кесо отползал от Бурра лежа на спине, пока не уперся в ветки ели.

– Волчий клык, волчий клык, – затараторила Василиса.

Кесо сунул руку в карман куртки, чтобы достать клык, но волшебство не понадобилось.

Гаррет очнулся. Он сделал два резких хлестких удара легким карским мечом – сначала вниз, потом вверх. Хвост и голова упали на землю почти одновременно.

Кесо резко встал, подбежал, поднял хвост и закричал в исступлении:

– А вот это я, пожалуй, оставлю себе. Мне так сказала сделать Василиса.


Примечание автора. Главы 9 и 10 написаны в память о трагедии семьи в пещере Эль-Сидрон (Испания). Давайте помнить предков, которые 49 000 лет назад жили, любили, заботились друг о друге. Но были жестоко убиты и съедены. И мой стих тоже в память о них.

Быль, а не сказка: под толщей земли

Люди истлевшие кости нашли.

Крошки и взрослые – вместе родня.

Кто же убил их и съел у огня?

Что же за звери ломали и ели

Тельца, в которых души горели?

Или не мать тех убийц родила?

Нам не расскажут огонь и зола.

Глава 11. В трактире «Талый теленок»

На следующий день проклятый мертвый лес, наконец, закончился, и к полудню путники прибыли в городок Задар. Айрис посылала теплые приветливые лучи. И путникам казалось, что все страшное позади. Но в душе каждый из них понимал, что впечатление это обманчивое, и впереди их ждут новые козни проклятой ведьмы.

Задар был обнесен каменной стеной. У больших деревянных западных ворот стоял стражник-старик. Он тут находился скорее для порядка и при всем желании не мог оказаться сопротивления в случае чего.

– Здравствуйте, путники, вы откуда и куда путь держите? – спросил стражник. Он сидел на деревянном ящике и даже не соизволил подняться при приближении Гаррета и Кесо.

– Здравствуй, стражник! Мы воины короля, охотники за чудовищами! – сказал Кесо, ерзая на седле: задница гудела и просила отдыха.

Страница 20