Ведьмины штучки. Добро пожаловать в другой мир - стр. 62
— О, господин Грей, я уже давно не в безопасности. Благодаря вам, — ответила я, но голос все же понизила до шепота. И отшатнулась от его руки.
— Да, я вас втянул в это. И не знаю, сколько еще мне придется просить у вас за это прощения, Бьянка. Но позвольте мне исправить все это и вернуть вас к прежней спокойной жизни, — он говорил серьезно как никогда, а его пронзительный взгляд заставлял мое сердце биться сильнее. — А для этого просто слушайте меня.
— Тогда давайте сделаем то, что собирались, — напомнила я, показывая взглядом на часы. — И побыстрее.
Грей на это одобрительно усмехнулся:
— Идемте.
Магистр знал дворец как свои пять пальцев. Я не успела глазом моргнуть, как он вывел меня на лестницу для слуг, а после нырнул в темный коридор, который соединял жилое крыло с хозяйственным. И за все это время мы не встретили ни души! Грей тенью проскользнул мимо кухни и прачечной и свернул в очередной коридор, узкий и мрачный. Мне показалось, что он идет под наклоном вниз.
— Где мы сейчас? — тихо спросила я.
— Спускаемся на нижние ярусы, где находится королевская тюрьма, — объяснил Грей.
— Я раньше не знала, что здесь тоже есть тюрьма, — призналась я. — Всегда думала, что всех заключенных отправляют в Призрачную башню.
— Здесь держат особых заключенных, — отозвался магистр. — Чье дело находится под вниманием королевской службы безопасности. И наш заключенный один из таких.
Тут он сделал мне знак замолчать и сам замедлил шаг.
— Мы приближаемся к посту стражи на входе, — почти одними губами произнес он.
Я и сама уже слышала приглушенные мужские голоса и хриплый смех. Из-за угла на темный пол и стены падал круг света, явно от лампы или фонаря.
— У них хорошее настроение после ужина, — криво улыбнулся Грей. — И это нам на руку.
— Как мы пройдем мимо них? — спросила я тихо. — У вас есть план?
— Конечно. — Грей обернулся и посмотрел на меня с хитринкой. — Но мне будет нужна ваша помощь, Бьянка.
— Что я должна буду сделать? — ответила я, внутренне подбираясь.
— Завести с ними разговор, используя толику вашего очарования. А потом задать нужные вопросы.
— Но вы сейчас тоже очаровательны, Анжелика, — съерничала я. — Почему бы вам самой не очаровать их?
— Потому что я не светлая ведьма, которой доверяет королева и которую многие во дворце знают в лицо, — сказал Грей. — Но не волнуйтесь, Анжелика будет рядом с вами и тоже внесет свой вклад в общее дело. — И тут в его руке блеснул пузырек.
— Мой аромат правды! — я чуть не вскрикнула.
Грей усмехнулся:
— Наконец-то и ему найдется достойное применение.
Мне эта идея, конечно же, мало приглянулась. Я нахмурилась:
— Как вы собираетесь его использовать? Это не зелье откровения, которое подействует на одного конкретного человека. Это эфир. Мы тоже можем им надышаться и выдать себя!
— Не волнуйтесь, я откупорю его тогда, когда вы зададите все вопросы. Нам останется только ждать ответа, — попытался успокоить меня магистр. — И неужели вы так не уверены в своей светлой силе? Вы должны уметь противостоять собственным заклинаниям.
— А вы умеете? Уверены в своей силе? — Я сузила глаза.
— В целом да. — Он кивнул. — Но я считаю, что риск оправдан. Мы должны попробовать. Верьте мне, Бьянка.
Я тряхнула головой, не желая больше слушать это.
— Давайте все же для начала попробуем без этого аромата, — предложила я.