Размер шрифта
-
+

Ведьминскими тропами - стр. 14

Женщина тенью маячила за спиной мужа, стараясь уловить момент, чтобы вмешаться в его разговор с ведьмой. Переживала, неужто ему удастся вернуть девчонку обратно? Мысленно ругала Сигверду за слабину, что та показала, когда позволила Бируте видеться с дочерью. Харальд то сразу это приметил и усилил напор.

Рагонда с нетерпением ждала, что скажет Сигверда, и та её не разочаровала, не поддавшись на уговоры старосты. Да ещё подначила Харальда, задевая его мужскую гордость:

- А коли пожалеешь горсть серебра внучке на дом, так я сама деревенских о помощи попрошу, мне не откажут. Думаю, аккурат к осени сруб и поставят.

Староста взвился от такой несправедливости. Никогда скупердяем он не был и для детей своих ничего не жалел. Да что для детей, любой мог обратиться к нему со своей бедой и не встретить отказа.

- Да как у тебя язык повернулся сказать мне такое? – громыхнул он басом и кулачищем по столу ударил.

Сигверда, та и бровью не повела:

- Ты тут громы и молнии не мечи, - усмехнулась она снисходительно, - дело говори. Сколько работников готов нанять, чтобы работа не стопорилась? Знаю, сейчас сенокос, а значит, платить придётся вдвое, а то и втрое больше, чтобы заставить мужиков брёвна таскать.

- Кабы для тебя избу строили, так и уговаривать бы никого не пришлось, - пробурчал староста, мысленно прикидывая, кого позвать на подмогу.

- Обманывать никого не стану, - сказала Сигверда, как отрезала. -  Людям говори всё, как есть. В том доме жить не мне, а молодой ведьме. Захотят, проявят уважение, а нет, пусть пеняют на себя. Мы ведьмы – народ злопамятный.

И улыбнулась так ласково, что Харальда аж передёрнуло.

- Для всех Анитра – моя внучка. Так к ней и будут относиться, покуда силу свою не покажет. Тебе ли не знать, как трудно переменить людское мнение?

- Ведаю о том, потому и предлагаю тебе заплатить мужикам за работу, чай, не обеднеешь. А уж коли найдутся те, кто по доброте душевной помогать станет, тому всё зачтётся. Так людям и скажи, мол, Сигверда в долгу не останется.

Староста аж лицом просветлел от её слов. В деревне его конечно уважали, но Сигверду ещё и побаивались. Не часто она осыпала людей своими милостями. Теперь многие призадумаются, прежде чем ответить отказом.

- Где будем избу ставить? – осведомился Харальд деловито, словно и не спорили они полдня, стараясь каждый настоять на своём.

- Место укажу позже, а сейчас дай-ка нам бумагу, да перо. Анитра распишет, каким должен быть её дом. На словах то одно, а на бумаге оно вернее будет.

Староста думал, что сильнее удивить его нельзя. Но, глядя на то, как внучка водит пером по бумаге, и на ней появляются не просто каракули, а угадывается план постройки, посмотрел на ведьму с ещё большим уважением. Сильна Сигверда, нечего сказать, такое чудо сотворить не каждой ведьме под силу.

4. Глава 4

Следующее утро принесло Анитре сплошную головную боль. Причиной её появления стала Эйваз – руна прорицания. Дар, безусловно, полезный, можно сказать - бесценный, но как же трудно было вместить его в своё подсознание. Сначала всё шло как обычно, и Анитра расслабилась. Да видно рано, потому что ровно через три удара сердца ведьмочка резко утратила способность видеть. А потом с ней и вовсе стало твориться что-то невообразимое. Казалось, она спала наяву и видела мешанину из снов. Видения наслаивались одно на другое, мелькали лица – мужские, женские, детские, старые и молодые, радостные и тревожные. Голову повело от частой смены образов, виски пронзило острой болью, и Анитра закричала дико, с надрывом. Не помня себя, с силой рванулась прочь, высвобождаясь из чужого захвата. Не удержавшись, упала с лавки и забилась в припадке, окончательно теряя связь с реальностью.

Страница 14