Ведьма в истинном не нуждается! - стр. 29
– Правда?! Это было бы чудесно! – я с облегчением прикоснулась к его плечу. – Может, я могу угостить вас кофе, или вы предпочитаете травяной сбор?
– Не откажусь от травяного сбора, – он с сомнением уставился на мою ладонь, что я тут же убрала.
В его взгляде было столько удивления, что наталкивало на мысли, есть ли в его жизни что-то помимо работы. Разлив по тонким белым чашкам с сочными жёлтыми лимонами отвар, я поставила их на круглый столик и предложила ему присесть.
С некоторых пор этот мужчина был моим небольшим проектом. В нём чувствовались скованность и одиночество. Мне казалось, что он живёт, огородив себя прочным забором. И если бы я была только психологом, то лезть бы не стала. Но ведьмовская сущность в его присутствии ощущалась особенно остро, а такое было только в компании ведьмы-наставницы. Из чего я сделала вывод, что и в нём текла кровь ведьм. Мне было любопытно, хотелось узнать, как он использует свою силу. Я эгоистично желала, чтобы он поделился своими знаниями.
– Вы не дракон… – протянула я. – А кто?
– Думаю, вы уже и так поняли, госпожа Шорс. Ведьмы чувствуют себе подобных. Любопытство так и плещется в ваших глазах. Моя мать была ведьмой, а отец – магом.
– Редкое смешение крови. Вы поэтому перебрались к драконам? Они более терпимы?
Он заливисто рассмеялся.
– Пожалуй, вы – единственная моя знакомая, которая может назвать драконов терпимыми созданиями. Чем-чем, но этой глупостью они не страдают. Нет, мой отец был весьма одарённым ученым… правда, как мужчина – редкостным гадом, но кого это интересует, когда благодаря его магическим плетениям наука шагнула вперёд. Разработки за его именем используются в различных артефактах. Он преподавал в нескольких академиях, а последнее его пристанище оказалось здесь… Вот так и я оказался у драконов.
– Понимаю. Обстоятельства порой сильнее нас. Я тоже оказалась здесь случайно.
– Я слышал.
– Да? – удивлённо отставив чашку, я с сомнением уставилась на мужчину.
– Навёл справки. Вы не подумайте, я интересуюсь всеми своими клиентами… просто не хочется в один день оказаться в ситуации, когда мне откажут в оплате за сделанную работу. Были у меня такие халявщики, – усмехнувшись, он провёл пальцем по краю чашки. – Я слышал про вашего… бывшего мужа. И, поверьте, вы меня впечатлили. Не каждая ведьма, оказавшись на вашем месте, смогла бы за себя постоять. Ведьмы на самом деле – весьма слабые существа… Хотя все женщины немного глупы и жалостливы. Но вы – приятное исключение.
– Поверьте, большинство женщин умны и образованны. Мизогиния вам не к лицу! – громко поставив чашку на блюдце, я возмущённо смотрела на мастера. А ведь таким умным казался. Вот дался он мне! Захотела разговорить на свою голову!
– Не обижайтесь. Я отдаю должное женщинам, особенно их красоте. Я не хотел вас обидеть. Давайте, в качестве компенсации, я съезжу с вами, выберу лучшую модель холодильного артефакта и постараюсь выбить вам скидку. Как-никак, многие артефакторы – мои знакомые…
– Было бы чудесно. Сегодня?
– У меня ещё вызов. Давайте завтра утром?
– Если только с самого утра… – перебирая в уме завтрашнюю запись, я нашла небольшое окошко. Должны успеть!
– Отлично. Я оставлю вам адрес, давайте встретимся там…
– В девять утра, – уточнила я, наблюдая, как он тянется за записной книжкой.