Размер шрифта
-
+

Ведьма и темный инквизитор - стр. 9


Рукава – три четверти, с лёгкой буфовкой на плечах и мягкой кружевной отделкой по краю. Это добавляет образу женственности и скрывает возможную полноту рук.

Юбка слегка расширяется книзу и никаких турнюров!


– Отлично! Вы нам подходите! Сделайте по пять вечерних и дневных нарядов в этом стиле!


Дальше мы занялись выбором тканей и аксессуаров.


– Ах! Госпожа Каролина, не думаете, что мы чересчур разошлись? – опомнилась леди Марианна уже в карете.


– Нисколько, вы будете выглядеть в них великолепно!

– А что же делать с прежним гардеробом?

– Выкиньте или отдайте, – равнодушно ответила я. – Нам нужно чувства вашего мужа обернуть на вас. Так что старыми нарядами не отделаетесь. Не во всём можно полагаться на магию.


– А на что же тогда? – удивилась моя возрастная протеже.

– На себя, дорогая. Только на себя.


Мысль явно была для леди новая, но спорить со мной она не решилась.

И вскоре, не прошло и нескольких дней, как я отправила её на бал вместе с мужем. Приглашение лежало уже давно, но как оказалась, леди смущалась и редко выезжала в свет.

– Как же я без вас там буду, госпожа Каролина? – ныла героиня нашего нового романа.

– Спокойно и с достоинством. Вы герцогиня Гилфорд, в конце концов!

– Безусловно, мой статус обязывает, но это же не чаепитие или музыкальный вечер! Это бал!

– И в чём разница? – удивилась я. – Общество одно и то же.


– Верно. Но мой супруг…

– Что с ним? – я уже начинала уставать от безобразных выходок её дражайшего. И что интересно, не то чтобы бедняжка сама виновата, но всё же нужно держать мужа в руках, или хотя бы в приличиях!

– Мой супруг завсегда танцует на балах и завсегда с самыми блестящими дамами.

Ну конечно! Кто же откажет министру юстиции! А где, как не в танце легально можно пообнимать обычно недоступных леди!

– А вы?

– А я уже давно не танцую… Муж сказал, что мне не идёт.


– Значит так: он или будет танцевать с вами, или проведёт всё время бала в уборной. Выбор за ним!

Но уверенности мои слова леди не добавили, скорее, страха и грусти.

– Лучше посмотрите на себя, дорогая леди Марианна, и осознайте, что, если не с ним, так с другими кавалерами, вы точно будете танцевать.

И я развернула её к большому, в пол, зеркалу в гардеробной.

А посмотреть было на что. И это было приятно.

Платье из роскошного тёмно-бордового шёлка, привезённого с востока, и по слухам (в смысле, по словам торговцев), изготовленного самими пери (ведьмами восточных пустынь), струящимися линиями окутывало фигуру, причём, благодаря правильному фасону, выгодно демонстрируя силуэт. Корсет помогал оценить высокую грудь и обозначить талию, не чрезмерно затянутую, а так, как надо.

Волосы уложены мягкими волнами и забраны наверх. Гарнитур (диадема, колье и серьги) из небольших, но ярких рубинов в изящной оправе, дополнял сей роскошный образ.

Леди Марианна долго, с каким-то неожиданным восторгом и трепетом рассматривала своё отражение.

– Даже не думала, что и в моём возрасте возможно выглядеть столь… хорошо.


Леди, безусловно, поскромничала, а блеск её тёмных глаз подтвердил это.

В ответ я загадочно улыбнулась.

– Уверяю вас, сегодня вашему мужу придётся постараться, чтобы танцевать с собственной женой.

Леди Марианна, не веря, но с надеждой посмотрела на меня. Волшебство, не имеющее никакого отношения к магии, начинало действовать: сколько бы женщине ни было лет, но подготовка перед балом, волнения, ожидания: всё это создаёт некое чудо. Веру в то, что всё пройдёт великолепно и она будет блистать.

Страница 9