Вечность - стр. 10
Но в свободное время смотрела на снимок и читала письмо Джоша, пока бумага не протерлась. Знала каждое предложение наизусть и могла отличить почерк Джоша от сотни других.
Вечером третьего дня она поняла, что нужно делать. Именно то, что задумала ранее: выйти замуж за Джошуа Грина. Тот считал, что ему нужна жена, умеющая доить коров и косить сено, но Кэрри была твердо убеждена, что он нуждается именно в ней.
Когда Кэрри объявила подругам о своих планах, они возмутились. Даже Хелен, все еще пылавшая гневом из-за стычки с Кэрри, была расстроена.
– Ты просто спятила! – заявила Юфония. – Могла бы получить любого мужчину, какого только захочешь! С твоей внешностью и деньгами…
Женщины хором ахнули: в их кружке строго запрещалось упоминать о деньгах Кэрри.
– Кто-то должен высказать ей правду в глаза! – фыркнула Юфония. – А этот человек желает иметь жену-фермершу. Кэрри, ты даже шить не умеешь, не говоря уже о посадке кукурузы! И не знаешь, что «кукурузный шелк»[1] вовсе не настоящий шелк, верно?
Кэрри разумеется, представления не имела, о чем толкует Юфония, но какое это имеет значение?
– Я учитывала возможность того, что, если придется написать мистеру Грину, он вряд ли посчитает меня подходящей женой. И поскольку он, очевидно, уверен, что нуждается не в жене, а в работнице, я и решила выйти за него, прежде чем отправлюсь в городок Этернити[2], штат Колорадо, где и обитает вышеупомянутый мистер Грин.
Это заявление вызвало новый взрыв уговоров и увещеваний, но с таким же успехом можно было обращаться к стене. Подруги объясняли, что ей придется сказать мистеру Грину неправду, что одно из их незыблемых правил – никогда не лгать мужчинам, которым и без того приходится жениться по доверенности. Они никогда не присылают мужчине, желающему получить сговорчивую жену с милым характером, настоящую фурию и злобную ведьму, предварительно убедив беднягу, что именно она и есть его идеал. Мистеру Грину требуется работящая жена, и ему следовало бы получить именно такую.
– Он не разочаруется во мне, – твердила Кэрри с уверенной улыбкой.
Женщины как по команде уставились на Кэрри. Она была такой хорошенькой, что мужчины шли на все ради ее взгляда и улыбки, а любая женщина с радостью продала бы свою душу, чтобы хоть немного походить на эту девушку. Но мужчины… мужчины любили Кэрри. Обожали. Может, она, живя с братьями и отцом, сумела проникнуть в суть мужской природы? Но какова бы ни была причина, факт оставался фактом: Кэрри могла заполучить любого мужчину. Ей оставалось только выбирать.
После двух дней яростных попыток урезонить Кэрри женщины сдались. У них уже языки болели от разговоров, а Кэрри не уступала ни на дюйм. И твердила, что если они действительно настоящие подруги, то помогут ей придумать, как выйти замуж за мистера Грина таким образом, чтобы он не смог аннулировать брак, узнав, что она абсолютно невежественна во всем, что касается жизни на ферме.
– Он может… э-э… немного… расстроиться, когда поймет, что мне пришлось преувеличить мои скромные возможности. Может, даже поддастся соблазну потребовать, чтобы я вернулась домой. Трудно сказать, что взбредет в голову этим мужчинам. Когда они считают себя обманутыми, сразу приходят в бешенство и лишаются остатков здравого смысла. Но я хочу доказать, что смогу стать ему идеальной женой. И сделаю все, чтобы он дал мне такой шанс.