Вечность - стр. 12
Кэрри молча протянула руку, и Юфония вложила в нее письмо. Девушка вскрыла конверт дрожащими пальцами, наскоро пробежала глазами и развернула документы. И осела на стул, словно из нее вышел весь воздух.
– Он все подписал, – пораженно пробормотала она, не веря собственным глазам.
В первую минуту женщины не могли понять, смеяться им или плакать. Но Кэрри расплылась в широкой улыбке.
– Поздравьте меня! Я почти замужняя женщина.
Подруги и на этот раз не стали спорить. Но, поздравляя Кэрри, они даже не скрывали, что считают ее затею безумием, и не устояли от соблазна в тысячный раз повторить, что мистер Грин очень рассердится, когда обнаружит обман.
Но хмельная от счастья Кэрри проигнорировала их. Теперь оставалось только уговорить отца подписать бумаги. Сама Кэрри еще несовершеннолетняя и не может выйти замуж без разрешения родителя. Да… и еще требовалось найти священника, который проведет брачную церемонию по доверенности.
Кэрри осуществила все эти планы тем же способом, как и получила согласие Джошуа Грина. Она солгала.
Отправившись в контору «Уорбрук шиппинг», фирмы по судовым перевозкам, которой владела ее семья, Кэрри небрежно вызвалась отнести целую кучу бумаг на подпись отцу. Сунуть брачный договор в стопку деловых бумаг было совсем нетрудно, отец подписал их все, не читая. Деньги помогли отыскать сговорчивого священника.
Итак, одним летним утром, год спустя после окончания Гражданской войны, Кэрри Монтгомери стала законной женой мистера Джошуа Грина. Вместо жениха рядом с невестой стояла Юфония.
После окончания церемонии Кэрри по очереди обняла подруг и заверила, что будет скучать, хотя ожидает от семейной жизни одного лишь счастья. Женщины дружно рыдали, увлажнив своими слезами лиф платья Кэрри.
– А если он будет тебя бить?
– А если он пьет?
– А если он грабитель банков, или картежник, или сидел в тюрьме? А вдруг он убийца?!
– Вы не волновались за сотни других женщин, которых отсылали к совершенно незнакомым мужчинам. Почему же вдруг так встревожились за меня? – спросила Кэрри, раздраженная странными опасениями подруг. И это вместо того, чтобы радоваться за нее!
Но подруги дружно уткнулись в платочки и заплакали с новой силой.
А Кэрри предстоял самый трудный пункт ее плана. Как признаться родителям?
Странно, но мать среагировала вовсе не так, как ожидалось. В отличие от потрясенного отца она презрительно скривила губы и, пронзив мужа брезгливым взглядом, процедила:
– Я говорила, что все вы безобразно ее избаловали! Теперь расхлебывайте последствия!
Кэрри показалось, что на глазах отца выступили слезы. Он обожал свое последнее дитя, и ему в голову не приходило, что дочь может вырасти и тем более выйти замуж и уехать за сотни миль. Мать Кэрри предположила, что брак незаконен и можно его аннулировать. Но Кэрри спокойно и с безграничной убежденностью заявила, что в таком случае сбежит к человеку, которого уже считала своим мужем.
Всмотревшись в серьезное лицо дочери, мать кивнула. Об упрямстве и упертости Монтгомери слагались легенды, и если ее дочь решилась на брак с человеком, которого никогда не встречала, значит, так тому и быть.
– Какая жалость, что Ринга нет дома! – вздохнул отец, имея в виду своего первенца. Кэрри содрогнулась. Будь ее старший брат дома, пришлось бы подождать, пока он уедет, прежде чем ставить мягкосердечных родителей перед свершившимся фактом. Его никак нельзя было назвать мягкосердечным. Кроме того, затеи и выходки сестры не вызывали в нем ни сочувствия, ни снисходительности. Мало того, Кэрри вряд ли затеяла бы с родителями подобный разговор, будь дома любой из братьев.