Размер шрифта
-
+

В объятиях незнакомца - стр. 36

Почему?

Да потому что не ожидал, что образ привлекательной англичанки будет всплывать у него перед глазами в самый неподходящий момент. Не ожидал, что станет прибавлять шаг всякий раз, завидев впереди знакомую фигуру. Не ожидал, что их небольшое приключение прочно засядет в его памяти и, возможно, даже в сердце. И вот теперь Сэм оказался в Англии. В тот самый момент, когда должна состояться свадьба Грея. Что это – простое стечение обстоятельств? Или нечто большее?

Нет, ему не следовало беспокоиться о жизни Делайлы. Но он, черт возьми, беспокоился.

Впрочем Сэм не хотел влиять на ситуацию. Не хотел повторить ошибку, вновь отдав сердце женщине, которой был нужен лишь из-за денег и положения в обществе.

– Она не такая, как Ленор, – безразлично произнес Грей, словно упоминание о бывшей невесте Сэма не имело никакого значения. Хотя теперь уже не имело.

– И чем же она от нее отличается?

– Во-первых, планы Делайлы никак не связаны с потерей собственных денег. Ею движет не отчаяние. Во-вторых, она не скрывает, чего ждет от нового брака. – Грей подался вперед и заглянул другу в глаза. – А еще она никогда не признавалась мужчине в любви, чтобы заставить его жениться.

– А… Ну тогда она действительно другая. – Сэм залпом допил остатки виски.

– Просто она знает, чего хочет. Только и всего.

– О господи. Это и называется практичность.

Грей рассмеялся.

– Ты кажешься слишком заинтересованным для человека, который встретился с нею впервые.

– Да, как и любой другой мужчина, которого очаровательная леди Харгейт невзлюбила бы с первого взгляда. – Сэм усмехнулся. – Не уверен, что встречал в своей жизни человека, которому бы я вот так сразу не понравился. Причем леди Харгейт совершенно не скрывает своей неприязни. Подобное поведение весьма интригует.

Грей вскинул бровь.

– Оно кажется тебе чем-то сродни вызову? Брошенной перчатке?

– Ну не настолько. Мне просто любопытно. – Хотя не было случая, чтобы Сэм не ответил на брошенный ему вызов. – Думаешь, этот таинственный наследник имеет законные права?

– Не знаю. – Грей покачал головой. – Адвокаты Делайлы пытаются докопаться до правды.

– Они профессионалы?

– Камилл говорит, что бóльших знатоков своего дела она не встречала. И я надеюсь, что это действительно так. Должен сказать, труднее доказать неправду, нежели наоборот.

– Мне всегда казалось, что дорогостоящие юристы хороши, когда дело касается каких-то правовых вопросов. Докапываться же до правды они совершенно не умеют. Может, леди Харгейт стоит нанять частного сыщика?

– Неплохая идея. – Грей помолчал. – Всеми этими проблемами вполне можно объяснить ее дурное настроение. Непросто держать себя в руках, когда над головой сгущаются тучи. Делайла всегда была довольно скрытной. Не имея возможности сблизиться с сестрами, она стала слишком независимой. Всегда держала свои мысли и чувства при себе. Не удивлюсь, если Делайла прячет за пазухой еще несколько тайн.

– Как знать.

– Прошу прощения, мистер Эллиот, мистер Рассел. – На пороге возник дворецкий. – Мистер Эллиот, леди Харгейт попросила вас встретиться с ней перед ужином. Просила передать, что хочет поговорить о важном деле, касающемся финансов.

– Хорошо. – Грей бросил взгляд на Сэма: – Ей может понадобиться и твой совет.

– Конечно, – кивнул Сэм.

Страница 36