Размер шрифта
-
+

В объятиях незнакомца - стр. 34

Сэм недоуменно вскинул бровь.

– Восстал из мертвых?

Грей кивнул.

– Наверное, это было интересное Рождество.

– Ты даже не представляешь, насколько. – Грей сделал большой глоток.

– Но если ты не был знаком с покойным лордом Харгейтом…

– Почему я считаю его идиотом?

Сэм кивнул.

– Я слышал, что у него было прибыльное дело. И это помогало ему содержать недвижимость и земельные угодья. Земля в нашей стране издревле была основой богатства и процветания. Но даже в Англии жизнь претерпевает перемены. – Грей покачал головой. – Содержать огромные старые поместья на должном уровне и управлять ими становилось все сложнее. Они требовали все более существенных денежных вложений.

Грей обвел взглядом библиотеку.

– Милверт не исключение. Будущее этого оплота традиций весьма расплывчато. Со временем придется принимать решение относительно того, что делать с этим домом. Но есть только Камилл и ее сестры. Лорд и леди Бристон так и не обзавелись сыном. Они никогда не расстались бы с Милвертом, но, подозреваю, после их смерти придется принять решение о его продаже. – Грей задумчиво отхлебнул виски. – У Камилл и Берил есть постоянный и весьма щедрый источник дохода, благодаря наследству их мужей. Эти средства позволят содержать огромный дом и весьма обширные земли. Только вот я не знаю, захочет ли кто-либо этим заниматься.

– Полагаю, твое мнение повлияет на решение Камилл.

Грей кивнул.

– Я всегда любил Милверт, но никогда всерьез не задумывался о том, хочу ли стать его хозяином. Мы с Камилл обсуждали продажу загородного дома, оставленного ей покойным мужем, но никогда не говорили о будущем Милверта. К счастью, лорд Бристон обладает отменным здоровьем…

– Для человека, считавшегося мертвым.

– Для мужчины его возраста. Так что принятие решения относительно судьбы Милверта можно отложить на неопределенное время. – Грей выдержал паузу. – И все же кто бы ни стал владельцем дома, этому человеку предстоит принимать весьма непростые решения.

– Не сомневаюсь.

В самом деле было жаль потерять традиции и наследие. Но мир меняется каждый день. Двадцатый век уже на пороге, а в воздухе витает аромат прогресса. Наступило время с интересом и готовностью принимать перемены, а не цепляться за прошлое. В будущем не будет места Милверт-Мэнорам, Фейрборо-Холлам и прочим насчитывающим сотни лет символам. Ибо их время прошло. Прогресс не желал мириться с их существованием и отодвигал в сторону за ненадобностью.

Конечно, когда Сэм задумает строить свой собственный особняк, библиотека в нем станет напоминать библиотеку Милверта. В остальном же его жилище будет маяком прогресса, а не реликвией прошлого. В нем найдется место всем удобствам, какие только могла предложить современность, включая электричество, телефон, новейшую систему подачи воды и отопления. Дом Сэма будет смотреть в будущее, а не оборачиваться на прошлое. Он станет отражением своего хозяина.

– Все это интересно и представляет собой серьезную дилемму. – Сэм кивнул. – Так мы покончили с лирическими отступлениями?

– Вероятно, возможно… Не знаю. – Грей покачал головой. – Теперь я смотрю на все иначе. На мое мировоззрение сильно повлияли годы, проведенные в Америке.

– Мы, американцы, ничто, если не оказываем дурного влияния. – Сэм немного помолчал. – Но я так до сих пор и не понял, почему ты считаешь лорда Харгейта идиотом.

Страница 34