В глубине души - стр. 26
В квартире Изабеллы было тепло и уютно, много пышной зелени и старой мебели. Прежний жилец неожиданно исчез ночью, не оставив записки с новым адресом, что для Скаргилл-Коува было вполне обыденным событием. Захудалая квартирка принадлежала Ральфу Туми, владельцу «Волшебного магазинчика», который располагался на первом этаже. Он и предложил Изабелле пожить в ней и забрать, если хочет, мебель прежнего съемщика.
Изабелла с радостью согласилась на квартиру, но от мебели отказалась. Фэллон помог Туми оттащить сломанный стол, пару колченогих стульев, матрас в пятнах и ржавую кровать на городскую свалку. Во время этой акции из рваной подушки вывалился пластиковый пакетик с марихуаной.
– А я всегда удивлялся, где он берет деньги, чтобы платить за квартиру, – заметил тогда Туми, засовывая находку в карман. – Парень вроде нигде не работал. Похоже, наркотиками торговал.
– Наверное, потому и сбежал из города в такой спешке, – сказал Фэллон.
Скаргилл-Коув находился недалеко от Изумрудного треугольника, региона в Северной Калифорнии, состоявшего из трех округов. В этих местах конопля росла повсеместно, и ни для кого не было секретом, что здесь это главная сельскохозяйственная культура. Марихуана была мощным двигателем экономики, поддерживая на плаву множество мелких фирм, таких как лавчонка «Все для сада» и автозаправки, потому и полицейских тут было гораздо больше, чем в других районах.
Туми проводил взглядом матрас, который они выкинули со скалы в ущелье, служившее городу свалкой, и заметил:
– Знаешь, Изабелла прекрасно вписалась в Коув. Такое чувство, будто она всегда жила рядом с нами.
В тот момент Фэллон подумал: вот и еще одна заблудшая душа попала в город, где таких жителей было большинство.
Когда мебель вынесли, Изабелла с помощью Мардж из кафе, Харриет Стокс, хозяйки продуктового, и Вайолет с Пэтти из гостиницы отмыла квартиру и затем окрасила стены в золотисто-солнечный цвет.
После того как квартирка высохла, местные стали предлагать Изабелле мебель и старую технику для кухни, которая была им не нужна. Каждую вещь она принимала с такой сияющей улыбкой на лице, как будто ей дарили антиквариат. Стол, стулья и тяжелая глиняная посуда достались от Мардж; старый диван и журнальный стол – от Вайолет и Пэтти; настольную лампу с фигурой Элвиса принесли Оливер и Фрэн Хичкок, владельцы бара «Скар».
Единственной новой вещью в квартире была кровать. Все жители видели, как она прибыла в город. Работникам доставки пришлось немало потрудиться, выгружая покупку. Главную дорогу города на полчаса перегородил большой фургон с логотипом компании, на которой прибыла эта важная часть обстановки.
Фэллон наблюдал за операцией из окна конторы. Зорким глазом детектива он обнаружил, что матрас рассчитан на двуспальную кровать, но, поскольку одинокие люди тоже, случается, спят на больших постелях, это еще не значило, что в жизни Изабеллы присутствует мужчина. Множество фактов говорило, что Изабелла одинока – как и он сам, – но, может быть, ее мужчина просто пока не появился в Скаргилл-Коуве.
Усталость наваливалась на него все сильнее, вытесняя все мысли, не давая пошевелиться. Чтобы разделаться с убийцей, ему пришлось потратить много энергии. Ее запасы были не бесконечными, и, чтобы восстановиться, Фэллону требовалось время. И все-таки он чувствовал, что полный упадок сил связан не только с выплеском сверхъестественной энергии. Это убийство не было первым и, наверное, не станет последним, а он все никак не справится с угрызениями совести.