Размер шрифта
-
+

В его власти - стр. 26

И все же в ней было что—то такое, что заставляло его хотеть большего. Рыжий цвет волос, такой редкий среди людей в наше время? Естественная, не испорченная новомодными улучшениями красота? Беззащитность туземки, обреченной на смерть без его помощи?

Об этом он мог подумать и после. Главным было то, что она была ему интересна и, что уж там, вызывала желание своей хрупкой складной фигурой, редкой гармоничной красотой...

Тогда он решил вести себя с цифией так же, как и с любым другим подчиненным… ну почти. Это сделало ее испуганной и покладистой. Слишком покладистой. Трахая ее в первый раз, он не мог отделаться от мысли, что с тем же успехом мог не разговаривать с ней вовсе, а просто приставить нож к горлу. До тех самых пор, пока она не запустила руки в его волосы и не притянула к себе. Это был важный момент, в одно мгновение он несколько раз изменил свое решение с того чтобы грубо осадить ее, запретив прикасаться к себе, до того, чтобы позволить ей больше.

Он понял, что ему хочется, чтобы она так делала, чтобы не боялась его, а возможно даже и могла дать отпор. Мысль об этом завела его и одновременно озадачила — по всему получалось, что он хотел, чтобы наложница желала его, как любовника, а не просто исполняла долг. Но ведь чувства — это не то, чему пристойно быть между цифией и ее господином.

На будничный вопрос префиария, о том, доволен ли он рыжеволосой карезийкой, До Готт без задней мысли ответил, что будь она еще более покладистой, он перепутал бы ее со стулом или спинкой кровати. И этот услужливый идиот не придумал ничего более уместного, чем рассказать девочке о том, какой финал был избран Императором для ее планеты.

Несомненно, справляться с женской истерикой было вовсе не так интересно, как лишать эту карезийку девственности, но все получилось как нельзя лучше… и секс в этот раз был намного занимательней.

Воспоминание о недавней близости подняло в командующем волну возбуждения. Обнаженные изгибы ее тела будоражили воображение, и он подумал, что еще не брал девушку сзади… что было бы неплохо разбудить ее прямо сейчас и наверстать упущенное, тем более он был к этому уже совершенно готов.

Карезийка спала крепко, положив одну руку себе на грудь, ее тонкие длинные пальцы едва касались одного из маленьких круглых ореолов. Рот приоткрыт, длинные ресницы тревожно подрагивают… командующий До Готт не мог вспомнить, как давно позволял себе отвлечься на что—то столь же прекрасное и решил не будить ее. К тому же, вероятнее всего, девушка слишком устала для того чтобы снова подарить ему не только физическую, но и эмоциональную разрядку.

«Для этого еще будет время... много времени. А физическую разрядку можно получить и в тренеровачном зале.»

Он поднялся с постели аккуратно, чтобы не разбудить ее и, собрав по каюте разбросанные вещи, оделся, рассматривая обнаженное тело на своей постели.

Пожалуй, подарок понтия все же пришелся ему по вкусу, и пора было перестать это отрицать, хотя бы самому себе.

***

Книга не предназначена для распространения за пределами портала ЛитНет, страница https://litnet.com/ru/olesya—riyako—l—ree—u920425 является единственной официальной страницей автора Олеси Рияко. Если вы нашли эту книгу на другом литературном портале, пожалуйста, сообщите автору об этом на странице или через профиль ВКонтакте https://vk.com/lesyaree. Соблюдение авторских прав писателя – это уважение к его труду и настоящая поддержка творчества! Спасибо, за ваше внимание к этой книге.

Страница 26