В браке с дьяволом - стр. 40
― Если ты сможешь никого не ударить по пути отсюда.
Ее лицо раскраснелось, пряди волос прилипли ко лбу, теперь который покрыт легким блеском, и она дышит так, будто пробежала марафон. Я склонен сделать комментарий о том, как сильно ей это понравилось, но это вызвало бы открытый разговор о том, что мы сделали, а я этого не хочу.
― Что? ― она огрызается, и я понимаю, что все еще смотрю на нее.
Раздражающая женщина.
― Вставай, ― повторяю я.
Я направляюсь к двери, не проверяя, идет ли она за мной, но слышу шорох ее платья.
Что сделано, то сделано.
У меня достаточно времени, чтобы пожалеть об этом, когда мы вернемся домой.
Хаос встречает нас, как только мы спускаемся вниз. Рафаэль Ди Торо - старший сразу же бросается ко мне, когда видит меня, а его жалкий сын плетется за ним, словно маленькая девочка, которой он и является. Он смотрит прямо мне в лицо, но меня это не смущает.
Я оглядываюсь назад и беру Лилиэн за руку, уводя ее.
― Отойди в сторону.
Она озабоченно хмурит брови, но кивает и подходит к Романо, который прячет ее за собой. Теперь, когда она ушла с дороги, я снова поворачиваюсь к Ди Торо и выпрямляюсь в полный рост, глядя на ублюдка.
― Ты расстроен, что я издеваюсь над твоим сыном? Хочешь, я скажу всем мальчикам на площадке, чтобы они вели себя хорошо?
Он тычет своим толстым мизинцем мне в лицо.
― Как ты смеешь поднимать на него руки? Ты хочешь войны?
― Будь моим гостем. Мы можем встретиться первым делом утром после того, как ты закончишь пробираться домой из дома своей любовницы.
― Ты маленький засранец н..
Я вынимаю пистолет и нацеливаю ему под подбородком прежде, чем он успевает закончить это предложение. Он бледнеет, переводя взгляд с оружия на меня, как будто он не знает, чего боится больше.
Ответ должен быть - я.
― Твой сын плохо отозвался о моей жене, ― я нажимаю на предохранитель и слышу улюлюканье мужчин в зале. Мы все чертовски больны. ― Ты можешь догадаться, как я отношусь к тому, что со мной обращаются подобным образом. Ты хочешь сказать мне, что я должен был отпустить твоего сына?
― Достаточно, ― вмешивается Романо, вставая между нами и расталкивая нас. Он опускает мою руку и отводит пистолет в сторону, глядя на меня. Я не сомневаюсь, что мне удалось разозлить его еще больше, но Ди Торо - большая проблема, и мы оба это знаем. ― Иди домой. Я разберусь.
― Ему не настолько повезло, — возражаю я, и указываю на Ди Торо-старшего. ― Твоему сыну запрещен доступ в «Яму». Если он приблизится к клубу, я всажу по пуле в оба ваших члена.
Ди Торо - младший приходит в ярость.
― Да пошел ты! Ты не мож..
― Мы все знаем, что ты отмывал наркотики, сука. Использовал их на женщинах. Папины деньги и модные адвокаты, доказывающие твою так называемую невиновность, вытащили тебя из этого дерьма. Но ты произнес эти слова о Лилиэн мне в лицо. Дело, блять, закрыто.
― Уходи, ― Романо приказывает, когда Ди Торо снова пытается броситься на меня, а окружающие нас люди приходят в ярость и кричат, призывая к драке.
Я засовываю пистолет обратно за пояс и ухожу, жестом приглашая Лилиэн следовать за мной, которая наблюдала за всем этим зрелищем широко раскрытыми глазами.
Мы идем к машине в полной тишине. Я чертовски зол. Последнее, что мне нужно, это больше врагов, когда мой план висит на волоске, но моя территория находится под угрозой. И когда это происходит, ты не стоишь в стороне и не трахаешься.