Размер шрифта
-
+

Успокойтесь, дорогая супруга - стр. 26

– Бросит тень на вашу репутацию, – предупредительно высказался Мертон, прогнав с губ легкую высокомерную улыбку.

– Да что уж там, кому в Рагонде еще не известно о нашем перестарке? Пусть хоть порадуется напоследок, как высоко мы ее ценим.

Он. Собрался. Продать. Меня. На. Аукционе? Живого человека? Как скотину, как рабыню или кресло с его завода?

– И то верно. Засиделась леди в девушках, наверняка извелась вся от беспокойства. Приношу свои поздравления, леди Луиза.

Я подняла растерянный взгляд на «родителей». Нет, они совершенно точно не были подлецами или корыстолюбивыми мерзотными людишками, и искренне заботились о своей дочери, позволяя мне даже чуть больше, чем здесь позволяется леди. Так почему?

– Все будет хорошо, девочка моя, – с неожиданной теплотой посмотрел на меня герр Вольдемар. – Скоро все обязательно будет хорошо.

Нет. Нет. Нет. О, господи, нет! Мне не показалось и никакой ошибки нет – они и правда верят, что я страстно хочу замуж, рыдая по ночам от одиночества и невостребованности.

Слова застряли в горле. Обед подходил к концу, а я не смогла выдавить из себя ни звука, стойко борясь с желанием запустить ложкой в суп. Главное, не падать духом, выход найдется всегда. Даже если тебя съели и почти переварили, у тебя есть целых два выхода, так неужели я не смогу найти намного больше альтернатив?

Поднявшись вместе со всеми, как сомнамбула, я вышла на крыльцо, провожая уезжающих гостей. Кажется, кто-то моим голосом прощался, заверял в своей дружбе, приглашал заезжать еще, даже поздравлял с отменой свадьбы. Кто-то, но не я.

– Луиза, посмотрите на меня, – прошептали мне на ухо и я вынырнула из оцепенения, с удивлением отметив чужие руки на своих плечах. – Настало время отдать долг.

– Что? – я подняла глаза на обнимавшую меня Амелию.

– Я помогу вам найти настоящего супруга и обрести право на истинное счастье, – твердо сказала девушка.

11. Глава 10

– Госпожа, к вам леди Мертон с визитом, – Ита постучалась в дверь спальни легонько, боясь разбудить меня.

– Проси, – перевернула страницу книги по этикету. Увы, я на ногах с семи утра, дела обязывают.

Совершенно внезапные дела, появившиеся спустя два месяца после сводящего с ума безделья. Во-первых, события разворачиваются круто и преимущественно тылом ко мне, а во-вторых, я приняла решение вертеть их до тех пор, пока они не направятся в нужную сторону.

А потому уже несколько дней лихорадочно осваивала программу благородной леди, поглощая пачками современные книги и модные журналы, собирая всю доступную информацию об актуальной ситуации в обществе. Каюсь, раньше меня интересовало только мироустройство и законы, остальное я считала заботой людей, удерживающих вашу покорную беглянку в поместье. Но теперь, когда мне грозит быть проданной, как свиной туше на рынке, я не могу себе позволить бездельничать.

– Леди Луиза, доброе утро, – поприветствовала меня Амелия, едва я поднялась к ней навстречу. – Вот, возьмите.

Мне протянули маленький бархатный мешочек на завязках, несомненно полный и увесистый. Я с недоумением покосилась на него, на девушку, но брать не спешила.

– Что это?

– Это моя благодарность. Раз уж вы отказались от помощи в поиске супруга, позвольте отплатить вам прямо, – решительно ответила она, звонко тряхнув свою ношу.

Страница 26