Размер шрифта
-
+

Уроки для графа - стр. 19

Подложив вторую подушку под голову и уставившись в темный потолок, она потратила куда больше времени, чем требовалось на обдумывание, почему такой мужчина все еще не женат. По словам Марианны, лорд Элмвуд еще в юном возрасте ушел из Брайтона в армию. Для старшего сына в семье столяра служба в армии его величества – очень неплохая перспектива.

Его завербовали еще в юности, и до офицерского чина ему пришлось пройти большой путь. Он уже был капитаном, когда узнал о том, что его отец почил, и получил приказ вернуться в Лондон как наследник титула, что стало для него полной неожиданностью. Корона явно желала сохранить своих аристократов целыми и невредимыми на родной, прочной английской земле. Именно по этой причине Бо трудился в министерстве внутренних дел, вместо того чтобы сражаться на поле боя. Брат тоже говорил, что женат на своей работе, до тех пор, пока он не встретил Марианну. Возможно, такова судьба и у лорда Элмвуда: уволившись со службы, он будет искать себе невесту. Да и Марианна говорила, что ее брат действительно серьезно настроен жениться: ему нужно позаботиться о наследнике, в конце концов. Ко всему прочему, Аннабел и ее матушке предстояло научить его правильно ухаживать за леди из высшего общества. А выбор у него будет ого-го! Дебютанток представили королеве на минувшей неделе. Кстати, там дебютировала Марианна, и ее красота была особо отмечена. А уже через несколько дней пройдет первый в этом сезоне бал.

На мгновение Аннабел подумала, что будет, если попросить лорда Элмвуда сделать вид, что он ухаживает за ней. Это повергнет матушку в шок, зато отвлечет до конца сезона. Нет, это очень эгоистично с ее стороны, решила все же Аннабел, да и мужем обзаводиться никакого желания у нее по-прежнему не было. Правда, лорд Элмвуд мог бы стать прекрасной партией, но она не собиралась лишать прекрасной перспективы всех этих бедных дебютанток, которые ни о чем другом и думать не могут.

В очередной раз перевернувшись на другой бок, Аннабел обняла подушку и прижала к груди. Даже несмотря на не слишком лестное замечание лорда Элмвуда, они расстались почти друзьями. Уже завтра утром он придет, и они начнут уроки.

От этой мысли Аннабел вдруг испытала слабость, но тут же подавила ее: ведь это всего лишь вызов, который возбуждает. У нее в жизни еще не было ничего настолько интересного, на что не жалко потратить время. Она собиралась вылепить из новоиспеченного графа Элмвуда самого желанного джентльмена нынешнего сезона.

Глава 7

Когда на следующее утро Дэвид приехал в городской дом Беллингема, у него возникло ощущение, что он вошел не в холл, а в оранжерею. Огромные вазы с цветами занимали все пространство при входе, рядами стояли на столах и вдоль стен возле салона. Тут были розы, лилии, бледно-желтые ирисы и множество других цветов, названия которых он и не знал, разных видов, размеров и окраски. Сладкий аромат был почти удушающим.

Светловолосая пожилая леди оторвалась от вазы, стоявшей на углу длиннющего стола, чтобы встретить гостя.

– О, лорд Элмвуд, это ведь вы? Рада видеть вас.

Дэвид выпрямился, словно в ожидании команды:

– Мадам?

Показавшаяся из-за ваз пожилая дама в темно-синем платье протянула ему руку:

– Я леди Анжелина, вдовствующая маркиза Беллингем. Очень приятно познакомиться с вами. Прошу извинить меня за внешний вид, но вчера, когда вы приходили с визитом, меня здесь не было.

Страница 19