Умница для авантюриста - стр. 16
– А, это… – по глазам вижу, как нехотя он отвечает. Сейчас начнёт лгать – держу пари на новое изобретение батюшки. – Вы невнимательны, мисс Пайн. Я говорил вам, что прибыл издалека, и есть вещи, которым не стоит удивляться: здесь они непонятны и необъяснимы, зато закономерны и логичны на моей родине.
Выкрутился. Вот как. Он и впрямь говорил что-то подобное, когда сажал свои разноцветные бусины в вазоны и на моих глазах за минуту выросли два кудрявых миленьких кустика.
– Вы касались меня губами! – пошла я в атаку, не желая признавать поражение.
– Прошу прощения, мисс Пайн. В следующий раз оставлю ваши царапины в неприкосновенности. Я думал, вы оцените мой добрый жест.
– Надеюсь, следующего раза не будет!
– Я тоже на это надеюсь.
Он не выказывал нетерпения или неуважения. Отвечал максимально вежливо, но от этого раздражал ещё больше. Хотелось спорить и перечить до бесконечности и не дать ему поставить точку в разговоре, поэтому я лихорадочно думала, чем бы уязвить непробиваемого мистера Гесса, но у него были свои виды на наше тесное общение.
– Не смею больше надоедать вам, мисс Пайн. Вы позволите забрать из вашего гаража мои личные вещи?
Вот как. Он к тому же ещё и трус. Сбегать с поля боя – последнее дело. Но, к сожалению, я не чувствую себя победительницей, а потому понимаю: он выиграл и не видит смысла больше спорить.
– Будьте так любезны, – тут же перехожу я на холодные оттенки и стараюсь держать спину прямо, а голову – царственно. Не так уж это и сложно. Пусть не думает о себе Бог весть что.
Мистер Тидэй и не думает. Он вежливо кланяется и направляется прямиком к гаражу. Я тенью следую за ним. Не могу же я допустить, чтобы он там находился без меня. Кто его знает, что у него на уме.
Мужчина уверенно проследовал к месту, где ночевал, и поднял с пола свёрток, вероятно, с одеждой, которая служила ему подушкой. По сторонам он не оглядывался. Поймав мой взгляд, лучезарно улыбнулся.
– Будем прощаться? Было приятно познакомиться, мисс Рени.
– И куда же вы пойдёте? – невольно вырывается у меня. Я прикусываю язык, злясь за несдержанность и любопытство.
Мистер Гесс легко пожимает плечами.
– Какая разница? Думаю, не пропаду. Приятно, что вы беспокоитесь, но, право, это лишнее. Пока у меня есть руки и голова, я не пропаду ни в одном мире.
Он вышел на улицу и сощурился, ловя лицом солнечные лучи. Хищный профиль. Тёмная прядь упала на высокий лоб. В уголках жестких губ притаилась улыбка. Постоял, покачиваясь с носка на пятку, и повернул к крыльцу.
– Эй, друг, пора в путь, – обратился странный мистер Тидэй к моему Биту. Кролик дёрнул круглыми ушами, мягким носиком, встал на задние лапки и прижал передние к груди. Умилительная поза. Кажется, кому-то не нравилась мысль об уходе. – Я понимаю, что тебе здесь нравится, но я ухожу. Обещаю: без еды не останешься.
Бит издал ворчливый звук и спрятался за бело-голубым деревцем.
– Предатель, – пожурил его мистер Гесс, правда, больше с грустью, чем с возмущением, и сделал шаг вперёд.
– Вот что, – спешу вмешаться я. – Зачем вам мучить животное? Ему здесь хорошо, сами видите, у него есть еда, я позабочусь о Бите, пока вы устроитесь. А потом, когда у вас всё утрясётся, вы сможете забрать его. Зачем лишние сложности?
Мистер Гесс смотрит на меня не отрываясь, будто размышляя, нужно ли так поступать.